SORTIT DE - traduction en Espagnol

salió de
sortir de
de quitter
sortie de
descendre de
hors de
émerger de
sors de
départ de
venir de
partir d'
salio de
est sorti de
sacó de
sortir de
tirer de
retirer du
enlever de
extraire de
de faire
effacer de
arracher des
saliendo de
sortir de
de quitter
sortie de
descendre de
hors de
émerger de
sors de
départ de
venir de
partir d'
salía de
sortir de
de quitter
sortie de
descendre de
hors de
émerger de
sors de
départ de
venir de
partir d'
salir de
sortir de
de quitter
sortie de
descendre de
hors de
émerger de
sors de
départ de
venir de
partir d'

Exemples d'utilisation de Sortit de en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Jésus sortit de nouveau du côté de la mer. Toute la foule venait à lui,
Y volvió a salir al mar, y toda la multitud venía a él,
Juste sortit de lui assez longtemps pour demander
Solo he salido de ella un momento para preguntar
Mon arrière-grand-père ne sortit de sa cabine… qu'au son des canons saluant le bateau dans le port de Sydney.
Mi bisabuelo no volvió a salir de su camarote… hasta que los cañones saludaron la llegada del barco a Sidney.
Taylor sortit de l'université du Maryland avec un diplôme en criminologie.
Taylor se graduó de la Universidad de Maryland"College Park" con el título de: Criminología y justicia penal.
ce poisson géant sortit de l'eau pour venir s'accrocher à mon hameçon.
un pez gigante saltó fuera del agua y fue directo a mi anzuelo.
Jésus ayant été baptisé, sortit de l'eau…» Matthieu 3:16.
después que fue bautizado, subió luego del agua." Mateo 3:16.
le plus resplendissante, affecté séparés(droits et) les métiers à ceux qui sortit de la bouche, bras,
asignado por separado(y deberes) ocupaciones a los que surgieron de su boca, brazos,
le captif sortit de prison, et se réjouit.
los cautivos fueron liberados de la prisión, y se gozaron.
La démence dévorait les zones du langage du cerveau. Cette œuvre sortit de quelqu'un qui installait des postes radio dans les voitures.
Y la demencia comió las partes del lenguaje en el cerebro y esta obra surgió de alguien que solía instalar estéreos en los autos.
l'esprit malin sortit de cet homme en poussant un grand cri. Jésus ne chasse pas seulement les démons des personnes,
con gritos desgarradores, salió de aquel hombre. Jesús no sólo expulsa los demonios de las personas, liberándolas de la peor esclavitud, sino que también impide a
Mardochée sortit de chez le roi, avec un vêtement royal bleu
Y Mardoqueo salió de delante del rey con una vestidura real de azul
mon seigneur, sortit de Jérusalem, en sorte que le roi le prenne à coeur.
mi senor el rey salio de Jerusalen; no los guarde el rey en su corazon.
De temps en temps il se leva de la table et sortit de la petite boîte postale récupéré de son entreprise, qui s'était effondré il ya cinq ans, certains document
De vez en cuando se levantó de la mesa y sacó de la caja de seguridad pequeña rescatado de su negocio, que se había derrumbado hace cinco años,
Et Mardochée sortit de devant le roi, avec un vêtement royal bleu et blanc,
Entonces Mardoqueo salió de la presencia del rey en vestiduras reales de azul
Mardochée sortit de chez le roi porteur d'un vêtement royal bleu
Mardoqueo salió de la presencia del rey con una vestidura real azul
Et après cela, David se leva et sortit de la caverne, et il cria après Saül: Mon seigneur le roi! Et Saül regarda derrière lui,
También David se levantó después, y saliendo de la cueva dió voces a las espaldas de Saúl,
Mardochée sortit de chez le roi, avec un vêtement royal bleu et blanc,
Mardoqueo salió de la presencia del rey con una vestidura real azul
Les feuilles déperlantes ne deviennent pas humides, tels les cheveux de Vénus lorsqu'elle sortit de la mer © Giuseppe Mazza La sporulation a lieu pratiquement toute l'année mais est principalement concentrée de juin à août; spores(38) 40-44(48) microns, finement granulaires sur la surface.
Las hojas hidrorepelentes, no se mojan, como los cabellos de Venus cuando salía del mar© G. Mazza La esporulación tiene lugar casi todo el año pero más concentrada de junio a agosto; espora( 38) 40-44( 48) micrómetros, finamente granulosas en la superficie.
Après cela, David se leva et sortit de la caverne. Il se mit alors à crier après Saül: O roi,
Tambien David se levanto despues, y saliendo de la cueva dio voces a las espaldas de Saul,
d'exiger des preuves d'explorations géologiques détaillées, avalèrent la couleuvre et le Koweït sortit de la réunion doté d'une part de marché plus importante.
exigir pruebas de exploraciones geológicas contrastadas, se tragaron la especie y Kuwait salió de aquella reunión con una mayor cuota de mercado.
Résultats: 238, Temps: 0.0476

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol