STRUCTURES D'ORGANISATION - traduction en Espagnol

estructuras organizativas
estructuras de organización
structure organisationnelle
structure d'organisation
organigramme
estructuras organizacionales
structure organisationnelle
l'organigramme
structure administrative
structure de l' organisation
estructura organizativa

Exemples d'utilisation de Structures d'organisation en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
mise en place de nouvelles structures d'organisation et de nouvelles pratiques),
introducción de nuevas estructuras de organización y de nuevas prácticas),
transfert des connaissances acquises ou modification des structures d'organisation.
la consecución de transferencias de aplicación o el cambio de las estructuras organizativas.
les changements apportés aux structures d'organisation et de fonctionnement du système, en vue du recrutement de techniciens
con un cambio en la estructura organizativa y operativa del sistema contratado técnico idóneo,
le choix des structures d'organisation et le niveau îequis de qualification.
la elección de la estructura organizativa y el nivel de cualificaciones requerido.
il lui fallait adapter son industrie aux structures d'organisation industrielle en vigueur dans la CE
ante la necesidad de adaptar la industria española a los esquemas de organización industrial en funcionamiento en la CE
cela implique la construction de nouvelles formes et structures d'organisation dans tous les domaines de la vie qui garantissent l'égalité décisionnelle
implica la construcción de nuevas formas y estructuras organizativas en todos los ámbitos de la vida que garanticen igualdad de decisión
Eu égard à la diversité des structures d'organisation des autorités compétentes dans les États membres, il convient, uniquement à des fins douanières, de définir les utilisations finales pour les matériels importés conformément au règlement(CEE)
Dadas las diferentes estructuras de organización de las autoridades competentes de los Estados miembros, es necesario, exclusivamente por motivos relativos a las aduanas, definir la utilización final del
consultatifs de parties prenantes, en passant par les stratégies de gestion concertées, les structures d'organisation horizontales et la gouvernance démocratique élargie.
las estrategias de gestión colaboradora, las estructuras organizacionales horizontales y la gobernanza democrática amplia hasta los grupos asesores de las partes interesadas.
en privilégiant les efforts visant à renforcer les structures d'organisation et de gestion aussi bien des composantes de police des missions des Nations Unies que celles des services de police locaux.
Unidas ya en marcha, en particular fortaleciendo las estructuras de organización y gestión tanto de los componentes de policía de las Naciones Unidas como de los servicios de policía local.
le comité Lingua;- mise en place des structures d'organisation au niveau national et communautaire: agences nationales
el Comité Lingua;- creación de las estructuras de organización a nivel nacional y comunitario:
Les structures d'organisation, la politique du personnel et l'organigramme.
Las estructuras de organización, la política de personal y el organigrama, y.
Structure d'organisation et e-mail de les unités opérationnelles.
Estructura organizativa y e-mail de las unidades operativas de base.
Le groupe Refratechnik se base sur une structure d'organisation claire.
El grupo Refratechnik se basa en una estructura organizativa clara.
Chaque coalition détermine sa propre structure d'organisation.
Cada coalición determina su propia estructura organizativa.
Iii d'approuver la structure d'organisation, la politique du personnel et l'organigramme;
Iii aprobará la estructura organizativa, la política de personal y el organigrama.
Et: comment la structure d'organisation devrait-elle être adaptée?
Y:¿Cómo debe ser adaptada la estructura organizacional?
Trouver des homologies structurelles entre la structure d'organisation et la structure sociale.
Encontrar homologías estructurales entre la estructura de organización y la estructura social.
Quelques faits de la structure d'organisation.
Un par de figuras al respecto de la estructura organizacional.
La structure de cette organisation non gouvernementale n'a pas changé.
No ha habido ningún cambio en las estructuras de la organización.
Établir les structures d'organisation, la politique du personnel
Establecer las estructuras de organización, la política de personal
Résultats: 50, Temps: 0.0421

Structures d'organisation dans différentes langues

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol