SURFACES - traduction en Espagnol

superficies
surface
zone
aire
áreas
zone
domaine
région
secteur
aire
superficie
espace
surface
quartier
coin
superficial
superficiel
surface
peu profond
extérieur
superficiellement
désinvolte
shallow
superficie
surface
zone
aire
área
zone
domaine
région
secteur
aire
superficie
espace
surface
quartier
coin
superficiales
superficiel
surface
peu profond
extérieur
superficiellement
désinvolte
shallow

Exemples d'utilisation de Surfaces en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Le territoire de la commune est constitué à 30% de surfaces agricoles et à 57% de forêts.
El territorio municipal tiene 30% de tierras agrícolas y 57% de bosque.
Stimuler la remise en état des surfaces forestières dégradées, et.
Estimular la rehabilitación de tierras forestales degradadas, y.
Dispositions en matière d'aménagement et d'attribution des surfaces.
Disposiciones de planificación y asignación del espacio.
La poudre magnétique est la plus efficace pour les surfaces poreuses, parce qu'elle ne salit pas.
El polvo magnético actúa mejor sobre superficies porosas porque no mancha.
Des rats, d'après les marques de dents sur les surfaces corticales.
Basado en las marcas de dientes en las superficies corticales, son ratas.
Le micro-asperseur pour plate-bande arrose les surfaces étroites avec une pulvérisation fine.
La tobera en franja riega zonas estrechas con una pulverización fina.
qui possède une chaîne de grandes surfaces.
que es dueño de una cadena de grandes almacenes.
utiliser des lignes et des surfaces.
trabajar con líneas y rellenos.
Regarde de près les surfaces frottées.
Mira atentamente. en las superficies con abrasión.
Alors que nous faisons ça, gardons une trace des surfaces des bouts.
Conforme lo hacemos sigamos la pista de las áreas de las etapas.
La superficie totale est toujours la somme des surfaces de tous les bouts.
La superficie total todavía es la suma de las áreas de todas las etapas.
Les bagues d'étanchéité hydrauliques assurent une étanchéité positive entre les surfaces de contact.
Los anillos de sello hidráulicos proporcionan un sellado positivo entre las caras de contacto.
De recueillir des informations sur les surfaces agricoles cultivées;
Recibir información sobre las tierras agrícolas cultivadas;
A utiliser sur les surfaces bombées et irrégulières.
Utilizadas para superficies irregulares y curvadas.
en créant des surfaces lisses, des reliefs et textures.
creando superfícies lisas, relieves o texturas.
Nettoyage optimal grâce à de grandes surfaces de fibres.
Limpieza óptima por superficies de fibras de gran tamaño.
Caractéristiques Pour les investisseurs Surfaces Parcelle: 125.310 m2 Provisions Eau courante Prise d'électricité Localisation Urbanisation Dans zone urbaine Zone Côtière Situation Aéroport 30km.
Características Para inversores Superficies Parcela: 125.310 m2 Suministros Agua disponible Toma de luz Situación Urbanización En Área Urbana Zona Costera Acceso con carril asfaltado Comunicaciones Aeropuerto 30km.
Sistemas de Lacados S.L. se consacre au traitement des surfaces en aluminium en lui apportant couleur et protection.
Sistemas de Lacados S.L. se dedica al tratamiento superficial del aluminio mediante lacado, es decir a aportarle color y protección.
des espaces de Riemann Surfaces donnée à San Antonio,
los espacios de Riemann Superficies dado a San Antonio,
Les données fournies par le Gouvernement thaïlandais indiquaient aussi un recul des surfaces cultivées de pavot à opium,
Las estadísticas proporcionadas por el Gobierno de Tailandia también indicaron una disminución del área de cultivo de adormidera,
Résultats: 6972, Temps: 0.2307

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol