TE BLESSER - traduction en Espagnol

te daño
te blesser
te nuire
te frapper
vous atteindre
te démolir
lastimar te
te blesser
te faire de mal
te nuire
herir te
te blesser
te faire du mal
lastimarte
te blesser
te faire de mal
te nuire
herirte
te blesser
te faire du mal
ofenderte
vous offenser
te vexer
vous blesser
dañarte
te lastime
te blesser
te faire de mal
te nuire
te lastimes
te blesser
te faire de mal
te nuire
te herido
te blesser
te faire du mal

Exemples d'utilisation de Te blesser en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
je ne veux pas te blesser.
nunca quiero dañarte.
je ne fais rien qui puisse te blesser.
no estoy haciendo nada para hacerte daño.
c'était pour te blesser.
Lo dije para herirte.
Elles peuvent te blesser, Dale!
Ellos no pueden lastimarte, Dale!
Je ne veux pas te blesser, mais je le ferai.
No quiero herirte, pero lo haré.
Ne laisse jamais quelqu'un te blesser.
Nunca dejes que nadie te lastime.
Je ne voulais pas te blesser.
Ah, disculpa, no quise ofenderte.
Je te l'ai dit, si on essaie de te blesser.
Espera. Te dije que si alguien intentaba lastimarte tendrían que pasar primero sobre mi.
Je veux dire, je n'ai pas dit ce que j'ai dit pour te blesser.
Es decir, no dije lo que dije para hacerte daño.
Je ne dis pas ça pour te blesser, Nate, mais c'est que.
No te digo esto para herirte, Nate pero es que.
Je ne peux pas te blesser, mais lui, je peux.
No puedo lastimarte. Pero sí puedo lastimarlo a él.
Je te laisserai pas te blesser.
Yo nunca dejaría que te lastimes.
Je ne laisserai personne te blesser.
No dejaré que nadie te lastime.
Je ne voulais pas te blesser.
Lo siento mucho, no quise ofenderte.
Je veux dire, il ne peut probablement même pas t'embrasser sans te blesser.
Digo, es probable que él ni siquiera pueda besarte sin lastimarte.
Je ne veux pas te blesser.
McGarrett-- no quiero hacerte daño.
J'aurais pu te blesser ou blesser le bébé.
Podría haberte herido, haber herido al bebé.
Amy ne veut pas te blesser, mais t'es pas doué pour porter John.
Amy no quiere herirte, pero sabes que no eres bueno sosteniendo a John.
Je veux pas te blesser.
No quiero lastimarte.
Arrête, avant de te blesser.
Basta, basta, antes de que te lastimes.
Résultats: 590, Temps: 0.0761

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol