TERMES PLUS - traduction en Espagnol

términos más
terme plus
l'expression la plus
limite plus
lenguaje más
langage plus
termes plus
libellé plus
langue la plus
formulation plus
palabras más
mot de plus
encore un mot
autre mot
parole plus
terme plus
de word plus
manera más
manière plus
façon plus
moyen le plus
méthode la plus
voie la plus
modo más
manière plus
façon plus
moyen le plus
mode le plus
méthode la plus
forme la plus
voie la plus

Exemples d'utilisation de Termes plus en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
le Conseil a adopté des résolutions reprenant certains des termes plus vigoureux préconisés par les pays qui ne fournissaient pas de contingents.
se adoptaron resoluciones en las que se dio cabida a algunos de los términos más enérgicos que favorecían los países que no aportaban tropas.
e au début du préambule et d'en inverser l'ordre, car on a estimé qu'ils énonçaient l'objectif des dispositions types en des termes plus généraux que les autres alinéas du préambule.
al principio del preámbulo e invertir así su orden, por considerarse que formulaban en términos más generales el objetivo de las Disposiciones Legales Modelo que los de los otros incisos del preámbulo.
Elle suggère que la Commission adopte à cet égard une résolution formulée en termes plus énergiques que celle de 1995,
Sugiere que la Comisión apruebe a este respecto una resolución formulada en términos más enérgicos que la de 1995,
Les termes plus rigoureux de cet instrument ont amené une grande partie des membres du CERD à soutenir une approche fondée principalement sur le droit pénal, bien que, dans certaines circonstances, des sanctions puissent
El lenguaje más estricto utilizado en esta Convención ha inducido a la mayoría de los miembros del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial a favorecer un criterio fundado principalmente en el derecho penal,
Les autorités communistes fait incontournable revendique le droit d'approuver la nomination des évêques, que cela en termes plus clairs les mêmes
Las autoridades comunistas hecho ineludible reclama el derecho a aprobar el nombramiento de los Obispos, lo que en términos más claros lo mismo que decir:
Je viens de faire là une démonstration économique, mais, en termes plus simples, il s'agit de savoir comment financer des investissements,
Acabo de hacer una demostración económica, pero, en palabras más sencillas, se trata de saber cómo financiar inversiones,
il convient d'employer des termes plus stricts qu'en 1985,
es conveniente emplear términos más estrictos que en 1985,
En termes plus concrets, comment ne pas voir
¿En términos más concretos, cómo no ver que las deportaciones de
1er février 2006, ont fait ressortir la nécessité de définir la stratégie de Lisbonne selon des termes plus spécifiques et réalistes.
celebrada el 31 de enero de 2006, destacaron la necesidad de definir la Estrategia de Lisboa de un modo más concreto y realista.
nous pourrions simplement dire à notre model d'utiliser le behavior TreeBehavior ou, en des termes plus formels, nous dirions à notre model de se comporter
podríamos simplemente decirle a nuestro modelo que utilize el TreeBehavior(ArbolComportamiento), o en términos más formales, decirle a nuestro modelo
c'est un considérant qui essaie de dire un peu la même chose dans des termes plus vagues.
deseo ver aprobada, pero se trata de un considerando que trata de decir un poco lo mismo en términos más vagos.
l'on peut considérer à certains égards qu'il se borne à réaffirmer ce qui est énoncé en des termes plus généraux au projet d'article 9.
que refleja una práctica suficientemente desarrollada, aunque cabe considerar en algunos aspectos que se limita a reafirmar lo enunciado en términos más generales en el proyecto de artículo 9.
pour exprimer la question en termes plus techniques, plus justes.
para expresar la cuestión en términos más técnicos, más justos.
un changement d'attitude des États membres et, en termes plus généraux, des changements des procédés industriels jusqu'aux modes de vie
la actitud de los Estados miembros y, en términos más generales, cambios desde procesos industriales a hábitos de vida
il convient de choisir des termes plus précis pour indiquer
es necesario optar por términos más precisos para indicar
Le secrétaire d'État du Vatican, le cardinal Tarcisio Bertone, accordait une entrevue exclusive à"La Documentation catholique" dans laquelle il exprimait la position du Saint-Siège à l'égard de l'entrée de la Turquie en Europe dans des termes plus favorables que par le passé.
El secretario de Estado del Vaticano, el cardenal Tarcisio Bertone, concedió una entrevista exclusiva a"La Documentation Catholique" en la cual ha formulado en términos más favorables que en pasado la posición de la Santa Sede acerca del ingreso de Turquía en Europa.
la mission des forces de maintien de la paix n'est pas précisée en termes plus résolus et si les Serbes ne reçoivent pas un ultimatum pour appliquer le plan Vance
la misión de las fuerzas de mantenimiento de la paz no se especifica en términos más decididos y si no se da un ultimátum a los serbios para que apliquen el Plan Vance
la Commission du désarmement adopte des termes plus fermes que ceux convenus à la Conférence d'examen du TNP l'année dernière? Croyons-nous réellement
la Comisión de Desarme adopte un lenguaje más firme que el convenido en la Conferencia de Examen del TNP del año pasado?¿Creemos realmente
réitéré dans des termes plus précis les arguments traditionnels de l'existence de Dieu,
reafirmado en definitiva términos más los argumentos tradicionales de la existencia de Dios,
Le Gouvernement égyptien a proposé que des termes plus précis et des critères clairs soient utilisés pour déterminer les raisons qui pourraient nécessiter l'intervention du Sous-Comité
El Gobierno de Egipto propuso que se utilizara una redacción más específica y criterios claros para definir los posibles motivos de intervención de el Subcomité e indicar si los casos excepcionales
Résultats: 228, Temps: 0.0985

Termes plus dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol