Exemples d'utilisation de Tu l'avais en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Au moins quand tu l'avais elle, tu essayais, Tyler.
Al menos cuando la tenías, lo intentabas, Tyler.
Tu pensais que tu l'avais enfermé, compris ♪.
Crees que lo tienes todo controlado, todo resuelto.
Si tu l'avais connu avant, avec le visage d'un prince de la Renaissance.
Si lo hubieras conocido antes, con la cara de un príncipe renacentista.
Tu l'avais juste dans ta main,
Lo tenías justo en la mano
Tu l'avais déjà en étant toi-même.
Lo tuviste tan solo siendo tú mismo.
Et si tu l'avais fait, tu aurais su que mes bières.
Si lo has hecho, sabrás que sé de cerveza.
Elle m'a dit que tu l'avais invitée. Et on a apporté le vin!
Dijo que la habías invitado, y trajimos el vino!
Je me disais que si tu l'avais encore, ça prouverait que tu n'as pas changé.
Pensé que si todavía la tenías, significaría que no habías cambiado.
Je suis désolé, mais tu l'avais totalement, bien mieux que tu ne le pense.
Lo siento, pero lo tienes, hasta más de lo que te das cuenta.
Ben… parce que si tu l'avais fait elle l'aurait dit à sa mère.
Bueno, porque si lo hubieras hecho ella le habría dicho a su madre.
Attends. Tu l'avais pas quand on est descendues?
Espera.¿No lo tenías cuando estábamos abajo?
Ne fais pas comme si tu l'avais jamais fait!
No actúes como si no lo hubieras hecho antes.¿Lo has hecho?
Je sais que tu l'avais à la fête.
Sé que la tenías en la fiesta.
Tu l'avais dans ta main!
¡Lo tuviste en tu mano!
Je croyais que tu l'avais bannie de ta vie.
Pensé que la habías desterrado de tu vida.
Vu que tu l'avais au fond du couloir.
Puesto que lo tienes al otro lado del pasillo.
Comment aurait été notre vie si tu l'avais accepté?
¿Cómo crees que hubieran sido nuestras vidas si lo hubieras aceptado?
Je croyais que tu l'avais déjà.
Creía que ya lo tenías.
Donc tu l'avais déjà écrit.
Ya lo has escrito.
Ou tu l'avais.
O lo tuviste.
Résultats: 484, Temps: 0.0745

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol