UNE REPROGRAMMATION - traduction en Espagnol

una reprogramación
una nueva programación
reprogramar
reprogrammer
reporter
rééchelonner
reprogrammation
rééchelonnement
replanifier

Exemples d'utilisation de Une reprogrammation en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
leur financement sera couvert moyennant une reprogrammation des crédits IFOP déjà accordés.
su financiación se efecutará mediante una nueva programación de los créditos del IFOP ya concedidos.
Au sein de la commission des budgets, nous pensions qu'une telle reprogrammation était inévitable,
Nosotros entendíamos, desde la Comisión de Presupuestos, que esta reprogramación era inevitable,
La majorité d'entre elles concerne soit l'indexation des interventions, soit une reprogrammation financière afin d'adapter les plans financiers aux conditions d'exécution rencontrées sur le terrain.
La mayoría de las modificaciones consistió en la indización de las intervenciones o en un nueva programación financiera para adaptar los planes financieros a las condiciones de ejecución encontradas sobre el terreno.
BAR_ Le montant de l'aide fait l'objet d'une reprogrammation à la suite de l'expiration du délai de décaissement de l'aide financière exceptionnelle à la Géorgie,
El importe de la ayuda se reprograma tras la expiración del periodo de aplicación de la ayuda financiera excepcional en favor de Georgia, por lo que se mantiene dentro del límite
qui permet une reprogrammation par ses utilisateurs sans nécessiter de qualifications en programmation.
que permite la reprogramación de los usuarios sin necesidad de especialización en programación.
j'y étais obligé, à une reprogrammation pour le Fonds de cohésion.
me viera obligado, volver a programar el Fondo de cohesión.
187 mm Aluminium CNC T6061 Courroie spécifique incluse Kit de montage avec vis spécifiques inclus Made in Canada- Nécessite une reprogrammation Stage 2.
Diametro de 180mm o 187mm Aluminium CNC T6061 Cinturon especifico incluido Kit de montaje incluido Made in Canada- Necesita repro Stage 2.
L'interdiction faite par les autorités libanaises d'introduire des matériaux de construction dans les camps de Tyr a rendu nécessaire une reprogrammation des programmes de restauration des logements.
La prohibición impuesta por las autoridades del Líbano de que se introdujera material de construcción en los campamentos de Tiro exigió que se volviera a programar el programa de rehabilitación de albergues.
l'année 1999 a été marquée par une reprogrammation visant à accompagner le programme français de prévention
al objetivo n° 3, en 1999 se procedió a una reprogramación para completar el programa francés de prevención
qui s'intègre dans le PO de modernisation économique et pour lequel une reprogrammation est prévue, son taux d'exécution(20% pour les années 1994-95)
del cual estaba prevista una reprogramación, presenta un bajo porcentaje de ejecución(20% en 1994-1995),
la promotion de l'emploi ont fait l'objet d'une reprogrammation incluant de nouvelles actions.
el fomento del empleo fueron objeto de una reprogramación que incluía nuevas medidas.
La Commission est actuellement en relation avec les autorités des États membres touchés afin de déterminer les moyens d'acheminer des fonds communautaires, par exemple via le Fonds de solidarité de l'UE ou une reprogrammation des Fonds structurels et du Fonds de développement rural.
Actualmente, la Comisión coopera con las autoridades de los Estados miembros afectados para determinar cómo puede ayudarles la UE. Una de las posibilidades sería ofrecer ayuda a través del Fondo de Solidaridad de la Unión Europea o una reprogramación de los fondos de desarrollo rural y estructural.
Par contre, pour d'autres, la tranche 1996 n'a pu être engagée que sur la base d'une reprogrammation(Italie, France),
Por el contrario, en otros, para poder comprometer el tramo de 1996 hubo de efectuarse una reprogramación(Italia y Francia)
ne concernent qu'une reprogrammation financière des PO, afin de prendre en compte les retards de démarrage de ces programmes, retards qui s'expliquent
consisten sólo en una reprogramación financiera del PO con el fin de tener en cuenta los retrasos en el comienzo de estos programas,
sur 20 pays gravement touchés par l'épidémie afin de leur faire bénéficier d'une reprogrammation des ressources du Fonds mondial.
el UNICEF centró sus iniciativas en 20 países muy afectados por la epidemia para la reprogramación de los recursos del Fondo Mundial.
le Parlement européen croyait en cette proposition, bien qu'elle impliquât une reprogrammation qui présente elle aussi des inconvénients,
el Parlamento Europeo confiaba en la propuesta de la Comisión a pesar de que implicaba una reprogramación, que tiene también su parte negativa,
Elle facilite une reprogrammation fondée sur les faits
Facilita la reprogramación basada en observaciones empíricas
nous considérons qu'il est inacceptable qu'une partie de ces fonds soit rendue disponible à travers une reprogrammation des fonds destinés à l'Asie
han dicho el señor Deva y la señora Mathieu, nos parece inaceptable que una parte de ese dinero se obtenga de la reprogramación de los fondos destinados a Asia
activités prescrits ont pu être exécutés moyennant des ajustements et une reprogrammation visant à préserver l'essentiel du mandat.
actividades establecidos se han ejecutado introduciendo diversos ajustes y reprogramaciones para preservar la esencia de los mandatos
L'année 1997 a été marquée par une reprogrammation de l'objectif 3 correspondant aux nouvelles priorités des autorités françaises.
En 1997, el objetivo n° 3 fue objeto de una reprogramación con arreglo a las nuevas prioridades de las autoridades francesas.
Résultats: 400, Temps: 0.068

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol