REPROGRAMMATION - traduction en Espagnol

reprogramación
reprogrammation
rééchelonnement
réaménagement
re-programmation
rééchelonner
reprogramar
reprogrammer
reporter
rééchelonner
reprogrammation
rééchelonnement
replanifier
nueva programación
reprogramado
reprogrammer
reporter
rééchelonner
reprogrammation
rééchelonnement
replanifier
reprogramaciones
reprogrammation
rééchelonnement
réaménagement
re-programmation
rééchelonner
reprogramacion

Exemples d'utilisation de Reprogrammation en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
En effet, la proposition ne requerra aucune reprogrammation dans les États membres au titre de la réglementation structurelle actuelle du secteur de la pêche.
En efecto, no será necesaria una reprogramación en los Estados miembros conforme a la normativa estructural actual del sector pesquero.
En ce qui concerne le récent exercice de reprogrammation pour les régions finlandaises de l'objectif 2,
En cuanto a la reciente planificación de programas para las regiones finlandesas del Objetivo 2,
ces propositions s'accompagnent d'une reprogrammation des comptes de ce budget,
vengan acompañadas con una reprogramación de las cuentas de este presupuesto
La reprogrammation des vols a permis d'enregistrer une réduction de 840 heures de vol,
Debido a la reprogramación de los vuelos se han reducido en 840 las horas de vuelo y se prevé economizar
Mangoose Techstream pour les diagnostics de Toyota et l'interface de reprogrammation avec la puce co.
Mangoose Techstream para los diagnósticos de Toyota y el interfaz de la reprogramación con el microp.
Le suivi doit faire partie intégrante du cycle de programmation- ses résultats sont très importants pour la reprogrammation et la réévaluation des priorités.
Se debe considerar que la supervisión forma parte integrante del ciclo de programación-pues sus resultados son esenciales para programar y evaluar de nuevo las prioridades cada vez que sea menester.
Au cours de la présente session, les membres doivent examiner les propositions concernant la reprogrammation des activités des grandes commissions de l'Assemblée générale.
En este período de sesiones le toca a la membresía estudiar las propuestas para la reprogramación de las Comisiones Principales de la Asamblea General.
incorrect(KNX/ Centronic)Comment y remédier: Lors de la reprogrammation, sélectionnez le type de récepteur correct.
de receptor correcto(KNX/ Centronic) Solución: seleccione el tipo de receptor correcto al efectuar una nueva programación.
raison pour laquelle il est peu probable qu'ils se montrent prêts à accepter cette reprogrammation.
fondos a otros fines, por lo que es improbable que estén dispuestos a aceptar esta nueva asignación.
comprendre l'information de précaution suivante avant de continuer de la reprogrammation.
entender la información preventiva siguiente antes de proceder con la reprogramación.
Pendant l'année 1999, la Commission a approuvé les dernières décisions de reprogrammation pour tenir compte de l'état d'avancement réel des programmes,
En 1999 la Comisión aprobó las últimas decisiones de reprogramación para tener en cuenta el avance efectivo de los programas,
La Commission a inclus une clause dans les CCA/DOCUP, selon laquelle la reprogrammation à mi-parcours ne sera pas approuvée par la Commission
La Comisión ha incluido una cláusula en los MCA/DOCUP, según la cual la reprogramación intermedia no será aprobada por la Comisión
Néanmoins, une reprogrammation de l'échéancier annuel a été nécessaire, et a consisté dans un transfert de 56 millions
Sin embargo, fue preciso reprogramar el calendario anual mediante una transferencia de 56 millones de ecus del tramo de 1994 al de 1995
mises en œuvre dès l'année 2000, une reprogrammation de crédits d'engagement de 2000 vers les années 20022006 a été proposée par la Commission,
aplicarse ya a partir del 2000, la Comisión propuso una nueva programación de los créditos de compromiso de 2000 a los años 2002-2006, que fue aprobada
Bien que WGBS soit très un outil performant pour comprendre la reprogrammation épigénétique, il est d'importance égale pour développer
Aunque WGBS sea una herramienta muy eficiente para entender la reprogramación epigenética, es de la importancia igual para desarrollar
Il a été noté que le coût administratif de la reprogrammation des logiciels de paie(pour les adapter aux nouvelles dispositions) serait important alors que chaque année un
Se observó que reprogramar los sistemas de nóminas de sueldos para ajustarlos a las nuevas disposiciones entrañaría gastos administrativos elevados,
La reprogrammation de l'informatique au sein du budget pour tenir compte de la nouvelle structure du budget(répartition par objectifs relatifs aux CCA et répartition en actions transitoires,
La reprogramación informática en el seno del presupuesto teniendo en cuenta la nueva estructura del presupuesto(distribución por objetivos relativos a los MCA
auxrégions concernées de réexaminer les nécessités envue d'une reprogrammation des actions des fondsstructurels,
de los Estadosmiembros y las regiones en cuestión para revisar lasnecesidades de una nueva programación de los programas de los Fondos Estructurales
Une reprogrammation du plan de financement a été décidée au sein du comité de suivi
El comité de seguimiento decidió reprogramar el plan de financiación, por lo que la Comisión aprobó
la programmation et la reprogrammation de l'ECU, VECU.
programacion y reprogramacion ecu, vecu.
Résultats: 294, Temps: 0.5409

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol