REPROGRAMMATION - traduction en Italien

riprogrammazione
reprogrammation
reprogrammer
rééchelonnement
nouvelle programmation
re-programmation
riprogrammare
reprogrammer
reprogrammation
reporter
replanifier
rééchelonner
ri-programmazione

Exemples d'utilisation de Reprogrammation en Français et leurs traductions en Italien

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
À envisager de tirer parti de la souplesse que permet la reprogrammation annuelle des crédits non utilisés pour accroître les efforts en vue de promouvoir l'égalité des chances;
Affinché prendano in esame la messa a profitto della flessibilità risultante dalla riprogrammazione annuale degli stanziamenti non utilizzati per potenziare gli sforzi volti a favorire le pari opportunità;
En juin, la Commission fera rapport sur la reprogrammation des fonds structurels existants destinée à soutenir la croissance,
A giugno la Commissione riferirà in merito alla riprogrammazione degli attuali fondi strutturali a sostegno della crescita,
Nous vous recommandons de faire consigner toute reprogrammation dans le Plan d'Entretien,
Si consiglia di far documentare eventuali modifiche alla programmazione nel Programma Service,
Désolé, la reprogrammation ne peut être libre en raison de la charge de travail,
Purtroppo, questa riprogrammazione non può essere libero a causa del carico di lavoro,
À court terme, cette disposition limitera également les situations de reprogrammation en vertu de l'article 23.
A breve termine ciò limiterà anche le possibilità di una riprogrammazione a norma dell'articolo 23.
raison pour laquelle il est peu probable qu'ils se montrent prêts à accepter cette reprogrammation.
fondi per altre finalità, ragion per cui è improbabile che siano disposti ad accettare una riprogrammazione.
B: Des coûts supplémentaires seront appliqués pour toute extension de la validité du voucher et toute reprogrammation de la session d'examen une fois réservée.
B: si ricorda che sono previsti costi aggiuntivi per l'estensione di validità del voucher e per la riprogrammazione della sessione d'esame una volta prenotata.
Un aperçu des moyens complémentaires que pourraient faire apparaître à court terme la réforme de la PCP et la reprogrammation des fonds structurels;
L'analisi dei nuovi strumenti che potrebbero essere a disposizione fra breve grazie alla riforma della PCP e alla riprogrammazione dei Fondi strutturali;
La reprogrammation des Fonds structurels peut être l'occasion de renforcer la contribution communautaire à cet objectif stratégique,
La riprogrammazione dei Fondi strutturali può essere l'occasione per potenziare il contributo comunitario a questo obiettivo strategico,
Un certain nombre de programmes a été adapté, pour des besoins de reprogrammation dans quelques cas(par exemple, nouvelle répartition financière entre les priorités, redéfinition des mesures éligibles),
Un certo numero di programmi ha subito in taluni casi adattamenti per necessità di riprogrammazione(ad esempio, nuova ripartizione finanziaria fra le priorità,
Diagnostics de Mangoose toyota et reprogrammation du câble d'interface DrewTech a conçu ce produit pour être abordable pour CarPCs,
Sistemi diagnostici di toyota di Mangoose e riprogrammare il cavo di interfaccia DrewTech ha progettato questo prodotto per essere accessibile per CarPCs,
À la suite d'une reprogrammation de grande envergure à la fin de 2012, un plan d'action national en faveur de la jeunesse, bénéficiant d'un financement de l'UE de 517 millions d'euros, a été approuvé en janvier 2013.
In seguito all'ampia riprogrammazione alla fine del 2012, nel gennaio 2013 è stato approvato un piano d'azione nazionale per la gioventù con un finanziamento unionale di 517 milioni di euro.
nier son rôle, sort de reprogrammation de notre relation et Il comprends différemment dans la réalité culturelle.
negare il loro ruolo, ma di riprogrammare il nostro rapporto e capire in modo diverso all'interno della realtà culturale.
aussi la reprogrammation avec ELF[extrêmement basse fréquence]
il controllo di EM, riprogrammazione anche con ELF[frequenza estremamente bassa]
surveillance de données et reprogrammation.
monitoraggio di dati e riprogrammare.
évaluations sont disponibles et de celles auxquelles les décisions de programmation ou de reprogrammation sont prises.
delle diverse valutazioni e quelle in cui sono prese le decisioni di programmazione o di riprogrammazione.
qui avaient connu une reprogrammation à la fin de 1996.
dove era stata effettuata una riprogrammazione alla fine del 1996.
quelque 80 millions d'euros- peut être financée grâce à une reprogrammation de la part de l'Espagne dans l'Instrument financier d'orientation de la pêche IFOP.
può essere finanziato un aiuto comunitario di circa 80 milioni di euro tramite la riprogrammazione della quota spagnola dello Strumento finanziario di orientamento della pesca SFOP.
nous réalisons incessamment une œuvre systématique de reprogrammation cybernétique qui réalise la continuité formelle de la tentative humaine.
si realizza incessantemente una sistematica opera di riprogrammazione cibernetica che realizza la continuità formale del tentativo umano.
peuvent pointer vers de nouvelles voies de reprogrammation métabolique médiée par les mitochondries.
possono puntare a nuovi percorsi di riprogrammazione metabolica mediata attraverso mitocondri.
Résultats: 344, Temps: 0.4292

Top requêtes du dictionnaire

Français - Italien