USER - traduction en Espagnol

utilizar
utiliser
employer
recourir
servir
utilisation
exploiter
recours
user
usage
user
utilisateur
usar
utiliser
porter
utilisation
employer
se servir
recourir
user
usage
uso
utilisation
usage
recours
utiliser
emploi
consommation
exploitation
recourir
desgastar
user
épuiser
porter
l'usure
utilice
utiliser
employer
recourir
servir
utilisation
exploiter
recours
user
usage
utilicen
utiliser
employer
recourir
servir
utilisation
exploiter
recours
user
usage
use
utiliser
porter
utilisation
employer
se servir
recourir
user
usage
utilizando
utiliser
employer
recourir
servir
utilisation
exploiter
recours
user
usage
usen
utiliser
porter
utilisation
employer
se servir
recourir
user
usage
usando
utiliser
porter
utilisation
employer
se servir
recourir
user
usage

Exemples d'utilisation de User en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Mais cet air doit rapidement s'user.
Pero ese aire debe gastarse rápidamente.
je sais que je vais user le premier.
sé que voy a gastar a la primera.
Peu importe ce que je crois, user de magie est interdit.
No importa lo que yo crea, el uso de magia no está permitido.
Chaque femme peut donc user librement de ce droit mais il n'y a pas obligation d'employer au féminin des désignations spécifiques.
Por consiguiente, todas las mujeres pueden hacer libremente uso de este derecho, pero no es obligatorio emplear designaciones concretas en género gramatical femenino.
À user de son autorité pour faire en sorte
A que haga uso de su autoridad a fin de lograr
un additif qui peut s'user.
un aditivo que se pueda desgastar.
vous risquez d'user la lame et celle-ci peut devenir verte prématurément.
la cuchilla podría desgastarse y volverse verde de forma prematura.
La Mission permanente saisit cette occasion pour engager le Secrétaire général à user de ses bons offices pour faire cesser cette pratique pernicieuse.
La Misión Permanente aprovecha esta oportunidad para instar al Secretario General a que haga uso de sus buenos oficios para alentar a que cese esta práctica contraproducente.
en particulier la Russie, à user de son influence auprès des séparatistes.
en especial a Rusia, a que utilice su influencia ante los separatistas.
Interface utilisateur Pavés tactiles capacitifs aucun bouton susceptible de se casser ou de s'user.
Interfaz de usuario Teclados capacitivos con tactilidad suave sin botones que puedan romperse o desgastarse.
Nous les avons exhortés à user sans retenue de leurs prérogatives, de façon à augmenter les chances de parvenir à un désarmement vérifiable et pacifique de l'Iraq.
Les hemos instado a que utilicen sus competencias plenamente para acrecentar las posibilidades de un desarme iraquí verificable y pacífico.
et l'autorise à user de tous moyens nécessaires pour s'acquitter des tâches suivantes.
autoriza a la UNMISS a que utilice todos los medios necesarios para desempeñar las tareas que se indican a continuación.
J'ai vu la pente qui monte vers la forêt immense où finissent de s'user les montagnes hercyniennes.
Vì la cuesta que sube hacia el bosque inmenso donde terminan de desgastarse los montes hercinianos.
Le Groupe S& D appelle le nouveau pape à user de son magistère pour renforcer la justice sociale
El Grupo S& D le pide al nuevo Papa que use su papado para reforzar la justicia social
Il faut pousser les principaux protagonistes de la région à user de l'influence qu'ils ont sur certains groupes rebelles pour les faire avancer vers un règlement pacifique du conflit.
Se debe alentar a los principales agentes regionales a que utilicen su influencia sobre algunos grupos rebeldes para apoyar una solución pacífica al conflicto.
le cartilage peut s'user ou être endommagé.
el cartílago se puede desgastar o dañar.
Vous me demandez d'user de ma position pour influencer la décision d'un autre département?
¿Me está pidiendo que use mi puesto para influir la decisión de otro departamento?
Le Secrétaire général est prêt à continuer d'user de ses bons offices pour favoriser ce dialogue.
El Secretario General está dispuesto a seguir utilizando sus buenos oficios para facilitar cualquier intento de diálogo.
appeler le Conseil et la Commission à user de leur influence pour faire respecter les droits de l'homme.
pedimos al Consejo y a la Comisión que utilicen su influencia sobre Rusia para que respeten los derechos humanos.
plus que suffisante pour user et vaincre le régime.
más que suficiente para desgastar y derrotar al régimen.
Résultats: 1478, Temps: 0.2167

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol