VISER - traduction en Espagnol

apuntar
viser
pointer
cibler
inscrire
noter
indiquer
souligner
diriger
montrer
braquer
tratar
traiter
essayer
tenter
chercher
agir
traitement
aborder
soigner
discuter
viser
aspirar
aspirer
prétendre
viser
espérer
chercher
sniffer
sucer
vouloir
aspirateur
souhaiter
tener por objeto
viser
avoir pour objet
avoir pour objectif
avoir pour but
tender
tendre
viser
avoir tendance
allonger
procurar
veiller
chercher
procurer
assurer
tenter
poursuivre
viser
essayer de
œuvrer
faire
objetivo
objectif
but
cible
objet
vise
abarcar
couvrir
englober
porter
inclure
comprendre
concerner
embrasser
viser
traiter
aller
contemplar
contempler
envisager
prévoir
voir
regarder
admirer
considérer
viser
contemplation
couvrir
incluir
inclure
inscrire
comprendre
comporter
intégrer
prévoir
contenir
insérer
englober
incorporer
visar
ir encaminada
ir dirigidas

Exemples d'utilisation de Viser en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Il a dû retenir un bon nombre de lieux propices pour viser ce podium.
Debió identificar el número de ubicaciones convenientes para disparar hacia esta glorieta.
Trop serrée, je ne peux pas viser.
Demasiado estrecho. No puedo disparar.
Mettez la dynamite tout en haut pour que je puisse bien la viser.
Póngala arriba de todo para que pueda dispararle bien.
Et un borgne qui sait pas viser?
¿Y un hombre con un ojo, que no puede disparar?
Tu as dit de viser la tête!
¡Creí que había que dispararles a la cabeza!
Les mesures prises à cet effet doivent viser trois groupes cibles.
Las medidas destinadas a lograr esos fines se deben dirigir a tres grupos principales.
Elles doivent être réalistes et viser une meilleure efficacité.
Deben ser realistas y encaminadas a una mejora de la eficacia.
beaucoup plus dur de viser, surtout à ces distances.
mucho más difícil de disparar, sobre todo a estas distancias.
Les consultations doivent viser à déterminer le moyen le plus efficace de lutter contre la traite des personnes,
Las consultas deben estar dirigidas a determinar el medio más eficaz de luchar contra la trata de personas,
Toute politique doit viser à régler les problèmes qui touchent un groupe spécifique de femmes;
Toda política sobre los derechos de la mujer debe ir encaminada a solucionar los factores que afecten a un grupo específico de mujeres.
Cette politique doit viser à un développement durable
Esta política deberá perseguir un desarrollo duradero
Elles peuvent également viser à accroître la"prévisibilité" des règles de concurrence applicables au secteur considéré.
Las exenciones también pueden estar destinadas a aumentar la previsibilidad de las reglas de la competencia aplicables en un sector.
Elle doit s'orienter vers la prévention et viser la socialisation progressive de la médecine et des secteurs médicaux-pharmaceutiques.
La sanidad pública debe orientarse hacia la prevención y perseguir la progresiva socialización de la medicina y de los sectores médico y farmacéuticos.
Ces mesures devraient viser à protéger effectivement les enfants contre des phénomènes tels que la violence,
Esas medidas deberían tener por finalidad la protección efectiva de los niños contra los actos de violencia,
Elles ne devraient jamais viser à renverser les autorités légales d'un État,
En ningún momento deberían estar destinadas a derrocar autoridades legítimas del Estado
une activité de coopération peut viser plusieurs de ces objectifs, qui sont souvent étroitement liés.
actividad cooperativa puede perseguir más de uno de estos objetivos, que suelen en efecto estar interrelacionados.
Les mesures prises doivent viser à améliorer la situation des personnes dans le pays concerné
Las medidas deben ir dirigidas a mejorar la situación de las personas del país de
De l'avis de plusieurs participants, la sensibilisation doit aussi viser à faire connaître les bonnes pratiques en matière de lutte contre la discrimination raciale.
A juicio de varios participantes, la finalidad de la sensibilización también debía ser dar a conocer las buenas prácticas en materia de lucha contra la discriminación racial.
Les mesures possibles peuvent viser les sources anthropiques suivantes de polychloronaphtalènes:
Las medidas posibles pueden estar destinadas a las fuentes antropógenas importantes de PCN:
les grandes lignes des politiques économiques pour 1994 devraient viser en priorité le retour à une croissance économique durable
las líneas generales de política económica para 1994 deberían perseguir, con carácter prioritario, la vuelta a un crecimiento económico duradero
Résultats: 2505, Temps: 0.3752

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol