VU DES - traduction en Espagnol

vista de
vu de
lumière de
raison de
de vue de
compte tenu de
regard des
compte tenu des
des yeux
perspective de
l'avis de
la luz de
visto a
à voir
à regarder
de revoir
aller
à rencontrer
à la vue
rejoindre
assister à
à consulter
comprendre à
de cara
en vue de
du visage
de face
dans la perspective de
vis-à-vis des
dans l'optique de
vu de
de tête
figure
facial

Exemples d'utilisation de Vu des en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
J'en ai vu des choses, vous savez.
Yo ya he visto de todo.
Vous avez sûrement vu des spectacles de ce genre.
Han de haber visto muchos shows parecidos.
J'ai vu des errants de près.
He visto de cerca a los Merodeadores.
J'ai vu des photographies.
Lo he visto en fotografías.
On a vu des trucs tordus.
Hemos visto de todo.
Au vu des circonstances, c'était inévitable.
A luz de las circunstancias, era inevitable que este fuera el caso.
J'ai vu des filles.
He salido con chicas.
On décidera au vu des preuves.
Quizá lo decidamos después de ver las pruebas.
quelque chose que vous avez vu des centaines de fois.
algo que hemos visto en innumerables ocasiones.
L'ai seulement vu des photos.
Sólo la he visto en fotografías.
Des victimes dévastées, des soldats qui ont vu des combats.
Pacientes destrozados, soldados que han entrado en combate.
Je parle de soldats entraînés qui ont vu des combats.
Me refiero a soldados entrenados que habían estado en combate.
j'ai vu des choses terribles.
he sido testigo de cosas atroces.
C'est évident, notamment au vu des analogies avec l'actuelle directive-cadre sur l'eau, à laquelle cette directive est étroitement liée.
Eso es evidente, sobre todo, de cara al paralelismo con la actual Directiva marco del agua, con la que esta Directiva está muy relacionada.
Nous pensons que cette démarche est très importante au vu des élections législatives et municipales à venir.
Creemos que eso es muy importante de cara a las próximas elecciones parlamentarias y municipales.
Au vu des objectifs ambitieux arrêtés pour 2005, les dirigeants, non seulement au gouvernement mais aussi dans la société civile,
En vistas de las ambiciosas metas que habrá que alcanzar antes de 2005,
La Commission réserve également son jugement au vu des risques intrinsèquement élevés de ces placements en comparaison avec des instruments financiers plus traditionnels.
La Comisión ha decidido dejar en suspenso su punto de vista debido a los elevados riesgos inherentes a este tipo de inversiones en comparación con los instrumentos financieros más tradicionales.
Et beaucoup d'hommes ont rapporté avoir vu des résultats dans un court laps de temps assez,
Y muchos hombres han informado de ver los resultados en un corto periodo de tiempo bastante, aunque aún mejores resultados
Autant de messages que j'ai vu des chrétiens ont été tellement en colère et mal orienté.
Tantos mensajes que he visto de los cristianos han sido tan enojado y equivocada.
On a récemment vu des hommes se faire aspirer par des vaisseaux extraterrestres.
Ha habido recientes avistamientos de seres humanos se disparó en el bajo vientre de naves extraterrestres.
Résultats: 1106, Temps: 0.0951

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol