ACCORDER - traduction en Italien

concedere
accorder
octroyer
donner
concéder
laisser
permettre
octroi
autoriser
offrir
consentir
accordare
accorder
octroyer
donner
consentir
mettre d'accord
prestare
prêter
accorder
fournir
faire
apporter
emprunter
donner
prester
dare
donner
apporter
faire
offrir
accorder
avoir
jeter
conférer
attribuire
attribuer
accorder
donner
attacher
conférer
octroyer
confier
imputer
allouer
assigner
assegnare
attribuer
affecter
assigner
allouer
accorder
donner
octroyer
confier
céder
pourvoir
concessione
concession
octroi
accorder
délivrance
octroyer
attribution
subvention
concessionnaire
garantire
garantir
assurer
veiller
permettre
sorte
sécuriser
préserver
la garantie
erogare
fournir
accorder
octroyer
distribuer
verser
délivrer
apporter
affecter
allouer
débourser
conferire
conférer
donner
accorder
apporter
confier
attribuer
octroyer
décerner
habiliter
déléguer
stanziare

Exemples d'utilisation de Accorder en Français et leurs traductions en Italien

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Je vous remercie de m'accorder la parole.
Grazie per avermi dato la parola.
Accorder les aides d'États appropriées pour remédier aux défaillances du marché.
Consentire gli appropriati aiuti di Stato per sanare i fallimenti del mercato.
Dans ce contexte, nous serons certainement très disposés à accorder notre soutien à l'Iran.
Saremo certamente pronti a dare il nostro sostegno all'Iran in questo contesto.
Le CESE recommande d'accorder une attention particulière aux mineurs non accompagnés.
Il CESE raccomanda di prestare un'attenzione particolare ai minori non accompagnati.
Mais tu dois m'accorder que tu l'avais cherché.
Ma sarai d'accordo come me che te la sei cercata.
Mais le Conseil ne voulait accorder que 115 millions à la recherche.
Il Consiglio ha però voluto destinare alla ricerca solo 115 milioni.
C'est pourquoi il nous faut accorder la plus grande priorité à ce qui doit être fait.
Ecco perché dovrà essere accordata loro la massima priorità.
Ceux-ci permettent d'accorder des bourses et des dons aux artistes.
Questi consentono di assegnare borse e sussidi agli artisti.
Accorder aux États membres le degré de souplesse nécessaire pour atteindre des objectifs communs;
Prevedere la flessibilità richiesta dagli Stati membri per realizzare gli obiettivi comuni.
Accorder des moyens substantiels en vue de présentations publiques.
Prevedere risorse considerevoli per le presentazioni al pubblico.
Elle souhaite accorder à Vernon un droit de préemption.
Vorrebbe offrire a Vernon il diritto di prelazione.
Je vous demanderais d'accorder une attention particulière à l'amendement 13.
Vi pregherei di prestare particolare attenzione all'emendamento n. 13.
Toutes ces raisons m'ont convaincu d'accorder tout mon soutien au rapporteur.
Tutte queste ragioni mi hanno persuaso a dare il mio pieno appoggio al relatore.
Il nous faut accorder une enveloppe plus large aux sources d'énergie de remplacement.
Occorre destinare maggiori finanziamenti alle risorse alternative di energia.
S'efforcent d'accorder une protection immédiate aux espèces migratrices figurant à l'annexe I;
Sforzarsi di assicurare un'immediata protezione alle specie migratrici di cui all'allegato I;
Faites l'effort d'accorder de l'attention à chaque aspect de votre vie actuelle.
Sforzati di prestare attenzione a ciascun aspetto della tua vita presente.
Il m'appellerait s'ils décidaient d'accorder ma demande.
Lo denominerebbe se decidessero di assegnare la mia richiesta.
Vous pouvez accorder aux utilisateurs UNIX un accès à la racine aux ressources.
È possibile consentire agli utenti UNIX l'accesso come utente ROOT alle risorse.
Entre temps, nous devons accorder un vote de confiance à la Commission.
Nel frattempo, siamo chiamati a dare il voto di fiducia alla Commissione.
Option 6: accorder une protection et des mesures incitatives aux informateurs.
Opzione 6- offrire protezione e incentivi agli informatori.
Résultats: 7314, Temps: 0.1533

Top requêtes du dictionnaire

Français - Italien