AJUSTEMENT DE DOSE - traduction en Italien

aggiustamento della dose
adaptation posologique
ajustement posologique
ajustement de la dose
adaptation de la dose
adaptation de la posologie
ajustement de la posologie
d'adapter la posologie
d'adapter la dose
d'ajuster les doses
modification de la dose
aggiustamento posologico
adaptation posologique
ajustement de la posologie
ajustement posologique
ajustement de la dose
adaptation de la dose
adaptation de la posologie
modification de la dose
cas de titration de dose
d'ajuster la dose
modification des posologies
aggiustamento del dosaggio
adaptation posologique
ajustement posologique
ajustement de la posologie
adaptation de la posologie
ajustement de la dose
d'adapter la posologie
adaptation de la dose
aggiustamenti della dose
adaptation posologique
ajustement posologique
ajustement de la dose
adaptation de la dose
adaptation de la posologie
ajustement de la posologie
d'adapter la posologie
d'adapter la dose
d'ajuster les doses
modification de la dose
modificare la dose
modifier la dose
changer votre dose
ajuster la dose
d'adapter la dose
ajustement posologique
un ajustement de la dose
modifier la posologie
changer votre dosage
modification de la posologie
adeguamento della dose
ajustement de la posologie
adaptation de la dose
ajustement posologique
adaptation de la posologie
ajustement de la dose
adaptation posologique

Exemples d'utilisation de Ajustement de dose en Français et leurs traductions en Italien

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
En conséquence, aucun ajustement de dose, ni aucune surveillance supplémentaire, ne sont requis pour les patients insuffisants rénaux atteints de BPCO.
Pertanto, non sono necessari aggiustamenti della dose e monitoraggio supplementare in pazienti con BPCO con danno renale.
la réponse du patient à un ajustement de dose peut ne pas être observée avant plusieurs mois voir rubrique 5.2.
la risposta del paziente a un aggiustamento della dose potrebbe non risultare evidente per diversi mesi vedere paragrafo 5.2.
Aucun ajustement de dose n'est nécessaire chez les patients atteints d'insuffisance rénale légère CLcr de 50 à 80 ml/ minute.
Non sono richiesti aggiustamenti della dose per pazienti con insufficienza renale lieve CLcr da 50 a 80 ml/ min.
ne sont donc pas interchangeables sans ajustement de dose.
non sono quindi intercambiabili senza aggiustamento della dose.
Un ajustement de dose peut aussi être nécessaire si le patient augmente son activité physique ou modifie son régime alimentaire.
Potrebbero essere necessari aggiustamenti della dose anche se i pazienti aumentano l'intensità della loro attività fisica o apportino modifiche al loro regime dietetico abituale.
vous devriez peut-être avoir un ajustement de dose ou des tests de sécurité de traitement avec Omnicef.
potrebbe essere necessario un aggiustamento della dose o prove speciali di sicurezza prendere Omnicef.
la nécessité d'un ajustement de dose ne peut être déterminée.
la potenziale necessità di aggiustamenti della dose non può essere determinata.
vous devrez peut-être un ajustement de dose ou des tests de sécurité de prendre Monoke.
può essere necessario un aggiustamento della dose o prove speciali di sicurezza prendere Monoke.
Si vous prenez de la didanosine(un médicament destiné à traiter l'infection par le VIH), aucun ajustement de dose n'est nécessaire.
Se prende didanosina(un medicinale per il trattamento dell'infezione da HIV), non è necessario alcun aggiustamento della dose.
Consultez votre médecin au sujet des états suivants que vous pouvez avoir, car un ajustement de dose de Requip pourrait être nécessaire.
Consultate vostro medico curante riguarda condizioni sottoelencati perche correzione di dosaggio di Requip può essere necessaria.
Un ajustement de dose est nécessaire quand les patients changent de concentration d'insuline.
L'aggiustamento della dose è necessario quando i pazienti passano da un dosaggio ad un altro.
ont été traités avec succès par le busulfan sans ajustement de dose.
hanno risposto positivamente al trattamento con busulfan senza alcuna modifica posologica.
D'après une analyse pharmacocinétique(PK) de population, aucun ajustement de dose n'est nécessaire chez les patients ayant une insuffisance rénale voir rubrique 5.2.
Sulla base di una analisi farmacocinetica(PK) su soggetti non è necessario l'aggiustamento della dose per i pazienti con compromissione renale vedere paragrafo 5.2.
La clairance du bénazéprilate n'étant pas modifiée chez les chiens ayant fonction rénale altérée, aucun ajustement de dose de bénazépril n'est requis en cas d'insuffisance rénale.
La clearance del benazeprilat non è influenzata in cani affetti da deficienza della funzionalità renale e pertanto non è richiesta alcuna regolazione del dosaggio del benazepril.
hépatiques pour l'aclidinium ou le formotérol, aucun ajustement de dose n'est requis pour l'aclidinium/formotérol.
epatico, non è giustificato alcun aggiustamento della dose per aclidinio/formoterolo.
Lorsqu'un ajustement de dose est nécessaire, il doit s'effectuer par paliers de 25 UI/ kg,
Se è necessario un aggiustamento posologico, questo deve avvenire con incrementi di 25 UI/ kg 3 volte alla settimana,
Étant donné qu'aucun ajustement de dose n'est requis chez les patients âgés pour l'aclidinium ou le formotérol, aucun ajustement de dose n'est requis pour l'aclidinium/formotérol chez les patients gériatriques.
Dal momento che non sono necessari aggiustamenti della dose sia per i medicinali a base di aclidinio che di formoterolo nei pazienti anziani, non è giustificato alcun aggiustamento della dose per aclidinio/formoterolo nei pazienti geriatrici.
Aucun ajustement de dose n'est requis pour les comprimés de posaconazole en cas d'utilisation concomitante avec des antiacides, des antagonistes du récepteur H2
Non è richiesto alcun aggiustamento del dosaggio delle compresse di posaconazolo quando le compresse di posaconazolo sono usate in concomitanza con antiacidi,
L'augmentation de l'exposition à la digoxine en présence de doses multiples d'ambrisentan n'a pas été considérée cliniquement significative, et aucun ajustement de dose de la digoxine n'est nécessaire voir rubrique 4.5.
L'incremento nell'esposizione alla digossina osservato in presenza di dosi multiple di ambrisentan non è stato considerato rilevante dal punto di vista clinico, perciò non è richiesto alcun aggiustamento della dose di digossina vedere paragrafo 4.5.
Bien qu'il n'y ait pas de données suffisantes pour recommander un ajustement de dose de Zerit dans cette population,
Sebbene non ci siano dati sufficienti a raccomandare uno specifico aggiustamento del dosaggio di Zerit in questa popolazione di pazienti,
Résultats: 70, Temps: 0.1029

Ajustement de dose dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Italien