CHOSES - traduction en Italien

cose
que
quoi
ce
roba
substance
merde
came
matos
dope
stuff
bazar
machin
barda
trucs
cosa
que
quoi
ce

Exemples d'utilisation de Choses en Français et leurs traductions en Italien

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Ce sont des choses dans lesquelles vous n'avez pas envie d'être impliqué.
Queste sono faccende in cui non vi conviene immischiarvi.
Les choses sont claires,
La faccenda è chiara,
Ces choses… c'est votre vie,
Questa storia… è la tua vita,
Ces choses ont tué notre frère.
Quelle creature hanno ucciso nostro fratello.
Il y a des choses comme moi, des choses vivantes et qui respirent.
Ci sono creature come me. Creature che vivono e respirano.
Oh, je trouve ces choses totalement inutiles.
Oh, trovo quegli affari estremamente inutili,
Ces choses sont aussi différentes de nous que nous de vous!
Queste creature sono diverse da noi, come noi lo siamo da voi!
Tu vas devoir arranger les choses avec ta sœur.
Devi sistemare questa cosa con tua sorella.
J'ai plein de choses à vous raconter.
Ho una storia del cazzo per te.
Prends des choses plus confortables, plus décontractées, Bree.
TI sentirai piu' a tuo agio con cose casual e piu' comode, Bree.
Les choses, qui… tu sais, importent.
Quelle cose che…- insomma, che sono importanti.
Ces choses ne sont pas tes parents.
Queste creature non sono i tuoi genitori.
Et envers toutes les choses qui sont et qui ont été miennes.
Per tutto cio che e stato ed e mio.
Maintenant, j'ai des choses à dire sur Laura Linney.
Ora… Avrei un paio di cosette da dire su Laura Linney.
Monsieur le Président, j'aimerais dire deux choses au sujet de ce règlement.
FR Signor Presidente, vorrei fare due osservazioni su questa regolamentazione.
J'ai tiré ces choses hors de mes poignets comme un putain de magicien!
Tiro fuori quei cosi dai polsini come se fossi un dannato mago!
Les choses qui ne sont pas comprises n'auront bien sûr pas beaucoup de sens.
Gli aspetti che non sono compresi ovviamente non avranno molto senso.
J'aimerais lier les deux choses et souligner l'importance d'un tel lien.
Vorrei collegare i due punti e sottolineare l'importanza di tale nesso.
Malheureusement, les premières choses que les asticots mangent sont les tissus mous.
Purtroppo, la prima cosa che i vermi si mangiano sono i tessuti molli.
Les choses surgissent en dépendance d'un immense réseau de causes et de conditions.
Le situazioni sorgono in base a un'immensa rete di cause e condizioni.
Résultats: 79798, Temps: 0.115

Top requêtes du dictionnaire

Français - Italien