D'EXPLOITER - traduction en Italien

di sfruttare
utiliser
de tirer parti
de tirer profit
pour exploiter
pour profiter
puiser
capitaliser
instrumentaliser
di utilizzare
de l'utilisation
recourir
employer
pour utiliser
exploiter
di gestire
pour gérer
de la gestion
manipuler
exploiter
diriger
supporter
administrer
maîtriser
piloter
réguler
di operare
de fonctionner
de travailler
de faire
de fonctionnement
de procéder
d'opérer
d'agir
d'œuvrer
d'actionner
de travail
di sfruttamento
d'exploitation
d'utilisation
de valorisation
di valorizzare
de valoriser
de mettre en valeur
de renforcer
d'exploiter
d'améliorer
de promouvoir
de valorisation
de tirer
de l'amélioration
de revaloriser
di avvalersi
di esercizio
d'exercice
d'exploitation
de fonctionnement
de service
de roulement
de travail
di usare
de prendre
de recourir
de se servir
d'utiliser
de l'utilisation
gestione di
gestion de
exploitation d'
administration de
direction de
traitement de
manipulation de
de gérer
fonctionnement d'
management de
gouvernance de
di trarre
di sfruttarne
di cogliere
di toccare
di esercitare
di utilizzo
di sfruttarle
di impiegare
di effettuare
valorizzazione delle

Exemples d'utilisation de D'exploiter en Français et leurs traductions en Italien

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
nous pouvons être capables d'exploiter les données afin de reproduire le processus dans l'un de nos vaisseaux,
pensiamo che potremmo essere capaci di usare i dati per ripetere il procedimento in una delle nostre navi qui,
politique empêchent l'Europe d'exploiter son potentiel scientifique,
politico impediscono all'Europa di valorizzare il suo potenziale scientifico,
les mesures de suppression des obligations d'exploiter ou de transporter qu'il envisage de..
le misure di soppressione degli obblighi di esercizio o di trasporto che esso intende adottare.
Chaque Partie contractante accorde aux transporteurs aériens de l'autre Partie contractante le droit d'exploiter des services aériens sur les routes spécifiées ci-dessous.
Ciascuna Parte contraente accorda ai vettori aerei dell'altra Parte contraente i diritti di operare servizi aerei sulle rotte specificate di seguito.
la classe des capitalistes est supprimée, toute possibilité d'exploiter la classe ouvrière est exclue.
la classe dei capitalisti è stata liquidata, è esclusa qualsiasi possibilità di sfruttamento della classe operaia.
A partir d'une église ou d'exploiter une entreprise de l'église au Nigeria peut être une expérience enrichissante
Avvio di una chiesa o la gestione di un'impresa Chiesa in Nigeria può essere un'esperienza appagante
Evitez de conduire, d'exploiter des machines ou d'entreprendre toute activité dangereuse parce que Ditropan peut provoquer la somnolence
Non guidare o di usare macchinari o PARTECIPAZ in qualsiasi attività pericolosa perché ossibutinina può causare sonnolenza
Cet accord a déjà permis à la Suisse d'exploiter des instruments importants dans la lutte contre la criminalité internationale et l'immigration illégale.
Questo accordo ha già permesso a suo tempo alla Svizzera di avvalersi d'importanti strumenti di lotta contro la criminalità internazionale e l'immigrazione illegale.
d'orientation globales des politiques empêche l'UE d'exploiter pleinement le potentiel de la société de l'information.
di orientamento generale delle politiche impedisce all'UE di valorizzare pienamente le possibilità offerte dalla società dell'informazione.
Procédures complexes, non transparentes et/ou discriminatoires pour l'octroi des permis de construire et d'exploiter des centrales de production d'électricité à partir de sources renouvelables.
Procedure complesse, non trasparenti e/o discriminatorie per il rilascio di permessi di costruzione e di esercizio di centrali per la produzione di elettricità da fonti energetiche rinnovabili.
Je dirais que, plutôt que d'une nouvelle idée de la communauté humaine est mise en pratique une nouvelle façon d'exploiter la communauté humaine.
Io direi che piuttosto che una nuova idea di comunità umana si sta mettendo in opera un nuovo modo di sfruttamento di comunità umana.
Les deux ont été en réaction à des plaintes par les utilisateurs qu'ils n'étaient pas en mesure d'exploiter certaines imprimantes HP après la mise à jour de Snow Leopard.
Entrambi erano in risposta a reclami da parte di utenti che non erano in grado di operare alcune stampanti HP dopo l'aggiornamento a Snow Leopard.
Cette consultation permettra à la Commission d'exploiter une grande diversité de points de vue
La consultazione consentirà alla Commissione di attingere a un'ampia gamma di pareri
Une coordination plus étroite dé pend surtout de la volonté politique d'exploiter plus efficacement les procédures existantes.».
Un più stretto coordinamento dipende soprattutto dalla volontà politica di avvalersi più efficacemente delle procedure esistenti.».
Ce programme d'études prépare les étudiants à gérer efficacement les principaux domaines de démarrer et d'exploiter une entreprise.
Questo corso di laurea prepara gli studenti a gestire efficacemente aree chiave di avviamento e gestione di un'impresa.
Si vos abonnés vous informent de la version qu'ils préfèrent, vous serez alors à même d'exploiter ce paramètre et d'envoyer la version correcte.
Se lasci ai tuoi iscritti la facoltà di indicarti la versione preferita, dovresti essere in grado di usare quel parametro per mettere in uscita messaggi nella versione corretta.
abandonné le projet d'exploiter les mines de Mon corvo.
abbandonato il progetto di sfruttamento delle miniere di Moncorvo.
Un système de délivrance d'autorisations pour les installations nucléaires et l'interdiction d'exploiter une installation nucléaire sans autorisation;
Un sistema di concessione di licenze per le attività di impianti nucleari e il divieto di esercizio per impianti sprovvisti di licenza;
Ces marques séduisantes permettront aux hôteliers d'exploiter le charme local, d'élargir leur clientèle
Questi marchi consentiranno agli albergatori di attingere alle caratteristiche dei rispettivi mercati locali,
Ainsi, le patient équipé de cet implant sera en mesure d'exploiter pleinement des systèmes d'imagerie IRM modernes,
Così, il paziente con un impianto sarà in grado di trarre pieno vantaggio dei sistemi moderni di imaging MRI,
Résultats: 1143, Temps: 0.17

Top requêtes du dictionnaire

Français - Italien