DANS LE GROUPE TRAITÉ - traduction en Italien

nel gruppo trattato
nel gruppo di trattamento
dans le groupe de traitement

Exemples d'utilisation de Dans le groupe traité en Français et leurs traductions en Italien

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
sont survenus dans le groupe traité par le lenvatinib plus évérolimus;
si è verificato nel gruppo trattato con lenvatinib più everolimus;
un événement de SEPR(grade 2) a été rapporté dans le groupe traité par le lenvatinib et il n'a pas été rapporté de cas dans le groupe recevant le placebo.
di fase 3 SELECT(vedere paragrafo 5.1), vi è stato 1 evento di PRES(grado 2) nel gruppo trattato con lenvatinib, mentre nessuna segnalazione si è avuta nel gruppo placebo.
les réactions à la perfusion les plus fréquentes( 1,0%) dans le groupe traité avec Perjeta étaient une fatigue,
somministrati nello stesso giorno, le reazioni all'infusione più comuni(≥1,0%) nel gruppo trattato con Perjeta sono state affaticamento,
Entre les périodes pré-traitement et pré-intervention, l'augmentation moyenne de l'hémoglobine dans le groupe traité par 600 UI/kg par semaine(1,44 g/dL) a été deux fois plus importante que celle observée dans le groupe traité par 300 UI/kg par jour 0,73 g/dL.
Dalla fase pre-trattamento alla fase preoperatoria, l'aumento medio dell'emoglobina nel gruppo trattato con 600 UI/kg alla settimana(1,44 g/dL) è stato il doppio in confronto a quanto osservato nel gruppo trattato con 300 UI/kg al giorno 0,73 g/dL.
un événement clinique unique, comme le montre le taux élevé de patients ayant terminé l'étude 92,8% dans le groupe traité par Betaferon.
come dimostrato dall' alta percentuale di completamento dello studio 92,8% nel gruppo trattato con Betaferon.
Cancers Lors des essais cliniques, il a été observé un déséquilibre du nombre de cancers dans le groupe traité par Xolair(0,5%; 25 cancers chez 5 015 patients) par rapport au groupe contrôle 0,18%;
Tumori maligni Durante gli studi clinici, vi è stato uno squilibrio numerico di casi di cancro insorti nel gruppo in trattamento con Xolair(0,5%, 25 casi di cancro su 5.015 pazienti)
Dans cette étude, la valeur médiane de la PFS était de 47,3 semaines dans le groupe traité par sunitinib et de 22,0 semaines dans le groupe traité par IFN-α; le risque relatif était égal à 0,415 IC à 95.
In questo studio la PFS mediana per il gruppo trattato con sunitinib è stata di 47,3 settimane rispetto a 22,0 settimane per il gruppo trattato con IFN-α; l' hazard ratio è stato di 0,415 95% IC.
le faisant passer de 255 jours dans le groupe traité par placebo à 618 jours dans le groupe traité par Extavia basé sur le 25ème percentile.
aumentato di 363 giorni: dai 255 giorni del gruppo trattato con placebo ai 618 giorni del gruppo trattato con Extavia basato sul 25° percentile.
Les événements indésirables suivants ont été rapportés; aucun d'entre eux n'a été observé à une fréquence supérieure de 0,3% dans le groupe traité par pravastatine, comparativement au groupe sous placebo.
Sono state riportate le seguenti reazioni avverse da farmaco; nessuna si è verificata ad una frequenza in eccesso dello 0,3% nel gruppo in trattamento con pravastatin rispetto al gruppo in trattamento con placebo.
un essai contrôlé contre placebo a montré une légère augmentation, non statistiquement significative, du taux d'infestation parasitaire dans le groupe traité par l'omalizumab.
uno studio controllato verso placebo ha evidenziato un leggero aumento numerico del tasso di infezione nel gruppo di pazienti trattati con omalizumab che non era statisticamente significativo.
le groupe traité par la dapagliflozine(3,5%, 4,3% et 5,0% respectivement) que dans le groupe traité par le glipizide 40,8%,
ha manifestato almeno un evento ipoglicemico rispetto al gruppo trattato con glipizide 40,8%,
Dans l'étude clinique pivotale CLEOPATRA dans le cancer du sein métastatique, l'incidence de DVG au cours du traitement de l'étude a été plus élevée dans le groupe sous placebo que dans le groupe traité avec Perjeta respectivement 8,6% et 6,6.
Nello studio registrativo CLEOPATRA nel carcinoma mammario metastatico l'incidenza della LVD durante il trattamento in studio è risultata superiore nel gruppo trattato con placebo rispetto al gruppo trattato con Perjeta rispettivamente 8,6% e 6,6.
Dans la première étude sur des adultes naïfs de traitement, le nombre de patients dont les charges virales étaient inférieures à 50 copies/ml après 24 semaines de traitement était plus élevé dans le groupe prenant Emtriva que dans le groupe traité au moyen de stavudine respectivement 81% et 70.
Nel primo studio condotto su adulti naïf al trattamento, il numero di pazienti con una carica virale inferiore a 50 copie/ml dopo 24 settimane era superiore nel gruppo trattato con Emtriva rispetto al gruppo trattato con stavudina rispettivamente 81% e 70.
une augmentation des triglycérides plasmatiques dans le groupe traité à forte posologie.
elevati livelli plasmatici di trigliceridi nei gruppi trattati con il dosaggio più alto.
défini a priori) était significativement moins importante dans le groupe traité par le monoxyde d'azote 46% contre 64%, p 0,006.
ha mostrato un vantaggio significativo per il gruppo trattato con ossido di azoto 46% verso 64%, p=0,006.
L'augmentation de la DMO a été significativement plus importante dans le groupe traité par acide zolédronique au rachis lombaire et au col fémoral à 12 mois comparée au risédronate p< 0,03 pour toutes les valeurs.
Gli aumenti della BMD alla colonna vertebrale e al collo femorale al mese 12 sono stati significativamente maggiori nel gruppo in trattamento con acido zoledronico rispetto a risedronato p 0,03 per entrambe le valutazioni.
L'augmentation de la DMO a été significativement plus importante dans le groupe traité par Aclasta au rachis lombaire et au col fémoral à 12 mois comparé au risédronate tous p< 0,03.
Gli aumenti della BMD alla colonna vertebrale e al collo femorale al mese 12 sono stati significativamente maggiori nel gruppo in trattamento con Aclasta rispetto a risedronato p 0,03 per entrambe le valutazioni.
L'augmentation de la DMO a été significativement plus importante dans le groupe traité par de l'acide zolédronique au rachis lombaire et au col fémoral à 12 mois comparé au risédronate tous p< 0,03.
Gli aumenti della BMD alla colonna vertebrale e al collo femorale al mese 12 sono stati significativamente maggiori nel gruppo in trattamento con acido zoledronico rispetto a risedronato p 0,03 per entrambe le valutazioni.
le faisant passer de 255 jours dans le groupe traité par placebo à 618 jours dans le groupe traité par Betaferon basé sur le 25ème percentile.
aumentato di 363 giorni: dai 255 giorni del gruppo trattato con placebo ai 618 giorni del gruppo trattato con Betaferon basato sul 25° percentile.
du rein(voir rubrique 5.1), les effets indésirables hépatiques les plus fréquemment rapportés dans le groupe traité par le lenvatinib plus évérolimus ont été des élévations des enzymes hépatiques, incluant des augmentations de l'alanine aminotransférase(9,7%),
le reazioni avverse di natura epatica più comunemente segnalate nel gruppo trattato con lenvatinib più everolimus sono state aumento dei livelli degli enzimi epatici,
Résultats: 149, Temps: 0.075

Dans le groupe traité dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Italien