ET DE REFUSER - traduction en Italien

e di rifiutare
et de refuser
et de rejeter
e di negare
et de refuser
e respingere
et rejeter
et repousser
et de refuser
et de récuser
e rifiutarti

Exemples d'utilisation de Et de refuser en Français et leurs traductions en Italien

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
elle donne à Solvay le droit dans ce cas de mettre fin immédiatement à l'accord et de refuser toute nouvelle fourniture.
essa dà a Solvay il diritto di porre termine immediatamente all'accordo e di rifiutare qualsiasi nuova fornitura.
Dans ce cas, l'unité de planification est le seul véritable filtre permettant de repérer et de refuser les demandes de traduction non prioritaires pour l'institution 11.
In tali casi, l'unità di pianificazione del servizio di traduzione costituisce l'unico filtro effettivo in grado di individuare e respingere le domande di traduzione a bassa priorità per l'istituzione 11.
de respecter ceux qu'il accueille et de refuser ce droit à ceux qui ne respectent pas ses lois.
rispettare la persone che accoglie e di rifiutare questo diritto a coloro che non rispettano le leggi.
d'exiger votre propre manière, et de refuser de faire ce qui est juste et droit.
chiedere la tua strada e rifiutarti di fare ciò che è giusto.
Le vendeur se réserve le droit de proposer le mode de paiement achat sur facture seulement jusqu'à un certain volume de commande et de refuser ce mode de paiement en cas de dépassement du volume de commande spécifié.
Il Fornitore di riserva di offrire il tipo di pagamento"Consegna su fattura" solo fino al raggiungimento di un determinato volume dell'ordine e di rifiutare questo tipo di pagamento nel caso in cui il volume dell'ordine indicato venga superato.
HELYS se réserve la possibilité de suspendre les commandes en cours et de refuser d'honorer toute nouvelle commande jusqu'à complet règlement des sommes dues.
HELYS si riserva la possibilità si sospendere gli ordini in corso e di rifiutare di onorare tutti i nuovi ordini fino al completo regolamento delle somme dovute.
L'Office des publications se réserve le droit de sélectionner les annonces publicitaires et de refuser celles qui lui paraîtraient incompatibles avec la politique
L'Ufficio delle pubblicazioni si riserva il diritto di selezionare gli annunci pubblicitari e di respingere quelli che eventualmente gli sembrassero incompatibili con la politica
Il serait contradictoire à la fois d'affirmer que les accords OMC font partie intégrante de cet ordre juridique et de refuser qu'ils servent de base à un contrôle de légalité pour les actes communautaires de droit dérivé.
Sarebbe contraddittorio affermare allo stesso tempo che gli accordi OMC fanno parte integrante di tale ordinamento giuridico e rifiutare che essi servano da base per un controllo di legalità degli atti comunitari di diritto derivato.
S'ils continuent de mal se comporter et de refuser de s'insérer dans la culture américaine,
Se continuano a comportarsi male e a rifiutarsi di adattarsi alla società americana,
Plutôt que de se tenir debout et de refuser de participer à des activités qui le rendent mal à l'aise
Piuttosto che in piedi per se stesso e rifiutando di partecipare alle attività che lo rendono a disagio
de résilier votre compte et de refuser toute utilisation actuelle
chiudere il tuo account e rifiutare qualsiasi e qualsiasi uso attuale
la dignité de tout membre de la société et de refuser toute forme de ségrégation des étrangers.
la dignità di ogni membro della società e per respingere ogni forma di emarginazione degli stranieri.
aussi celui d'être avares de notre temps et de refuser notre aide lorsqu'elle est sollicitée.
anche essere avari del nostro tempo e rifiutare di aiutare altri se necessario.
La Commission a finalement décidé d'autoriser l'octroi de 281,7 millions d'écus(539,1 millions de DM) et de refuser le versement du reste,
La Commissione ha infine deciso di approvare 281,7 milioni di ECU(539,1 milioni di DEM) e di rifiutare il resto dell'importo proposto,
En revanche, il est hautement improbable que le client voudra risquer de mettre en péril sa sécurité d'approvisionnement en donnant à Solvay la possibilité de dénoncer l'accord à durée indéterminée et de refuser toute nouvelle four niture s'il achète une quantité limitée au concur rent.
Per contro, è altamente improbabile che il cliente voglia rischiare di mettere in pericolo la sua sicurezza di approvvigionamento dan do a Solvay la possibilità di denunciare l'accordo a tempo indeterminato e di rifiutare qualsiasi nuova fornitura qualora acquistasse una quantità limitata dal concorrente.
c'est cela qui vous permettra de distinguer et de refuser les nombreuses offres"à bon prix" que vous rencontrez autour de vous.
questo vi permetterà di smascherare e respingere le tante offerte" a basso prezzo" che trovate intorno a voi.
Deuxièmement, M. Poutine a tout à fait le droit de vouloir conserver une certaine souveraineté sur les ressources énergétiques de son pays et de refuser de les brader aux appétits des multinationales pétrolières au nom d'un libéralisme dont il ne partage pas la philosophie.
In secondo luogo, il Presidente Putin ha tutto il diritto di mantenere un certo grado di sovranità sulle risorse energetiche del suo paese e di rifiutare di svenderle agli appetiti delle multinazionali petrolifere in nome di un liberismo di cui non condivide la filosofia.
Le moyen le plus adéquat pour dissuader les titulaires de marques communautaires de transmettre leurs droits au détriment des consommateurs est de confier à l'Office le pouvoir de contrôler tout transfert dont l'enregistrement est demandé et de refuser celui-ci, si le caractère trompeur de la marque est patent.
II sistema più efficace per dissuadere i titolari di marchi comunitari dal trasmettere i loro diritti a detrimento dei consumatori è di conferire all' ufficio il potere di controllare ogni trasferimento di cui si chieda la registrazione e di rifiutare la registra zione stessa se risulta evidente il carattere ingannevole del marchi.
une partie de notre site sans préavis et de refuser de fournir le service à tout utilisateur qui est en violation de ces termes et conditions.
di qualunque parte del nostro sito, senza preavviso e di rifiutare di fornire il servizio a qualsiasi utente che è in violazione di questi termini e condizioni.
de fermer votre compte et de refuser toute utilisation future du Service(ou une partie du Service).
chiudere il vostro conto e di rifiutare qualsiasi futuro utilizzo del Servizio(o una parte di esso).
Résultats: 69, Temps: 0.072

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Italien