EXPLOITERA - traduction en Italien

sfrutterà
exploiter
profiter
utiliser
tirer profit
mettre à profit
exploitation
capitaliser
puiser
rentabiliser
tirer parti
gestirà
gérer
traiter
manipuler
gestion
exploiter
diriger
administrer
maîtriser
supporter
piloter
utilizzerà
utiliser
utilisation
employer
recourir
exploiter
opererà
opérer
fonctionner
travailler
œuvrer
agir
actionner
faire
exploiter
effectuer
exercer

Exemples d'utilisation de Exploitera en Français et leurs traductions en Italien

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
L'instrument pour l'interconnexion en Europe exploitera également les synergies dans les infrastructures matérielles,
Il meccanismo per collegare l'Europa sfrutterà inoltre le sinergie delle infrastrutture materiali(per esempio,
Le programme exploitera autant que possible les dispositions du règlement financier révisé,
Il programma utilizzerà al meglio le disposizioni del regolamento finanziario rivisto,
à cet effet construira et exploitera un grand réseau de transport et de distribution d'énergie électrique,…".
a tal fine costruirà e gestirà una grande rete elettrica di trasmissione e distrubuzione,».
aux principes qu'il a adoptés et exploitera jusqu'à leurs limites les possibilités offertes par l'instrument, que représentent les Traités,
ai principi che ha adottato, e sfrutterà al massimo le possibilità offerte dallo strumento rappre sentato dai Trattati,
Google exploitera ces informations pour connaître l'utilisation que vous faites du site,
Google utilizzerà queste informazioni per valutare il vostro utilizzo del sito web,
La Communauté exploitera pleinement les possibilités prévues au titre du mécanisme temporaire de prêt de la BEI pour financer des projets de réseaux transeuropéens impliquant les pays d'Europe centrale et orientale.
La Comunità utilizzerà totalmente anche le possibilità previste ai sensi dello strumento di prestito temporaneo della BEI per finanziare progetti della rete transeuropea che coinvolgono i paesi dell'Europa centrale ed orientale.
c'est la course à qui exploitera le mieux l'élan de la campagne commune- la plus grande tromperie de l'histoire humaine- contre le monstre fasciste,
è la gara a chi meglio sfrutterà lo slancio della comune campagna- la più gigantesca turlupinatura della storia umana- contro il mostro fascista,
La Fondation exploitera cette possibilité au sein de son nouveau programme quadriennal
La Fondazione sfrutterà questa possibilità nell'ambito del suo nuovo programma quadriennale
une technologie que Gucci Montres et Joaillerie exploitera bientôt dans les vitrines de ses boutiques principales.
la stessa che Gucci Timepieces & Jewelry utilizzerà presto per le vetrine dei suoi principali negozi.
Société de l'information: pour remédier à la fracture numérique, l'UE exploitera le potentiel des technologies de l'information
Società dell'informazione: L'UE affronterà il problema del divario digitale, sfruttando le potenzialità delle tecnologie dell'informazione
Pour remédier à la fracture numérique, l'UE exploitera le potentiel des TIC en tant qu'outil de développement
L'UE affronterà il problema del divario digitale, sfruttando le potenzialità delle tecnologie dell'informazione e della comunicazione(TIC)
nous serons à même de mettre en place un instrument qui exploitera le potentiel caché du marché unique sans mettre en péril les objectifs légitimes d'intérêt public.
potremo realizzare uno strumento in grado di sfruttare il potenziale nascosto del mercato unico, senza mettere a repentaglio i legittimi obiettivi di interesse pubblico.
Alpiq exploitera des centrales nucléaires,
Alpiq gestisce in tutta Europa centrali nucleari,
La recherche technologique fondamentale(RTF) vise à faire progresser les techniques de base que l'industrie exploitera pour mettre au point les produits
La ricerca tecnologica fondamentale ha per obiettivo l'evoluzione delle tecniche di base, la cui utilizzazione è promossa dall'industria,
La Commission exploitera aussi les potentialités du processus euro-méditerranéen de Barcelone,
La Commissione si avvarrà anche delle possibilità offerte dal processo euromediterraneo di Barcellona,
Sous ma conduite, la Commission exploitera tout l'éventail des possibilités offertes par le traité pour renforcer la convergence des objectifs
Sotto la mia guida la Commissione si avvarrà dell'intera panoplia di possibilità offerte dal trattato per rafforzare la convergenza degli obiettivi
La Commission fait valoir que la même règle doit prévaloir lorsqu'un transporteur communautaire exploitera une liaison aérienne depuis le territoire d'un Etat membre autre que celui qui lui a délivré une licence de transporteur aérien vers le territoire d'un pays tiers.
La Commissione sottolinea che va applicata la stessa regola quando un vettore comunitario opera su un collegamento aereo in partenza da uno Stato membro diverso da quello che gli ha concesso la licenza verso il territorio di un paese terzo.
En outre, le système de gestion et de contrôle interne exploitera les rapports de suivi
Inoltre, il sistema interno di gestione e controllo si avvarrà delle relazioni di monitoraggio
La Commission exploitera les réseaux existants de services publics de l'emploi,
La Commissione si avvarrà delle reti esistenti dei servizi pubblici per l'impiego,
la Commission exploitera les informations fournies par ses délégations dans les pays tiers,
la Commissione ricorrerà alle informazioni fornite dalle sue delegazioni nei paesi terzi
Résultats: 77, Temps: 0.0877

Top requêtes du dictionnaire

Français - Italien