FAISONS - traduction en Italien

facciamo
faire
prendre
effectuer
être
jouer
avoir
aller
accomplir
passer
réaliser
fa
fait
il y a
y a
il ya
est
rend
il y
auparavant
heure
diamo
donner
apporter
faire
offrir
accorder
avoir
jeter
conférer
rendiamo
rendre
faire
permettre
faciliter
réaliser
fate
fée
féerique
fairy
vicelarde
mémère
perlimpinpin
operato
travail
action
fonctionnement
opération
agissements
opéré
exploité
fait
œuvré
actes
fare
faire
prendre
effectuer
être
jouer
avoir
aller
accomplir
passer
réaliser
faremo
faire
prendre
effectuer
être
jouer
avoir
aller
accomplir
passer
réaliser
far
faire
prendre
effectuer
être
jouer
avoir
aller
accomplir
passer
réaliser

Exemples d'utilisation de Faisons en Français et leurs traductions en Italien

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Faisons vivre l'initiative citoyenne!
Diamo vita all'iniziativa dei cittadini!
Parfois, nous devons être un peu fiers de ce que nous faisons.
Qualche volta dobbiamo andare un po' fieri del nostro operato.
Eddie la Flèche, faisons une partie.
Eddie, facciamoci una partitina.
Faisons un que peut-être pourrait avoir un reste.
Facciamone uno che potrebbe avere un resto.
Faisons de la clarification, de la transparence
Fate di chiarezza, trasparenza
Cela dépend si nous leur faisons nos amis ou nos ennemis.
Dipende se li rendiamo nostri amici o nemici.
Faisons confiance à la jeunesse(cf. Communio et Progressio, 70).
Diamo fiducia ai giovani!(cfr. Communio et Progressio, 70).
Faisons traduire ça.
Facciamolo tradurre.
Tu veux te marier? Faisons comme si on était en lune de miel.
Possiamo far finta di essere in luna di miele tutta la mattina.
Faisons un autre.
Facciamone un altro.
Faisons une photo ensemble.
Facciamoci una foto insieme.
Pourquoi faisons-nous tout cela?
Perché ci fate tutto questo?
Faisons la fierté de votre mère.
Rendiamo fiera vostra madre.
Faisons une revue de la dernière saison du football Européen.
Diamo un'occhiata all'ultima stagione di calcio europeo.
Faisons ça.
Facciamolo, facciamolo..
Ne faisons pas attendre la presse.
Non dobbiamo far aspettare la stampa.
Faisons juste encore deux de celles-là.
Facciamone giusto un altro paio.
DD, faisons un selfie.
DD, facciamoci un selfie.
Faisons partir ces caméras.
Fate sparire quelle telecamere. Grazie.- Ehi.
Faisons le plus vite possible.
Facciamolo il piu' velocemente possibile.
Résultats: 5118, Temps: 0.1277

Top requêtes du dictionnaire

Français - Italien