FAISONS - traduction en Allemand

tun
faire
machen
faire
rendre
organiser
représentent
va
lass uns
laisser
ne nous
nous faisons
permettons-nous
nous pouvons
on va
nous quittons
nous autorisons
sind
son
haben
ont
disposons
führen
conduire
rouler
emmener
monter
prendre
au volant
passer
route
va
partent
stellen
mettre
poser
faire
organismes
représentent
constituent
fournissent
endroits
postes
autorités
Bilden
faire
former
constituer
créer
être
composent
représentent
versuchen
essayer de
tenter
chercher
tentatives
essais
expériences
veulent
bringen
apporter
emmener
amener
mettre
faire
donner
conduire
déposer
va

Exemples d'utilisation de Faisons en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Nous faisons un travail important.
Wir leisten wichtige Arbeit.
Nous faisons un choix.
Wir treffen eine Wahl.
Nous faisons du porte-à-porte pour nous assurer
Wir gehen von Haus zu Haus,
Nous faisons de notre mieux pour garder des liens à jour.
Wir versuchen unser Bestes, Links auf dem neuesten Stand zu halten.
Nous faisons avancer les champions cachés.
Wir bringen Hidden Champions voran.
Appelez la cardiologie et faisons quelques tests sanguins.
Ruf die Radiologie an und lass uns ein paar Bluttests machen.
Nous faisons des recherches pour tous.
Wir betreiben Grundlagenforschung. Für die Allgemeinheit.
Nous ne faisons pas d'arrangements.
Wir treffen keine Abmachungen.
Nous faisons ainsi une contribution importante à la réduction du chômage dans ces régions.
Damit leisten wir also einen wichtigen Beitrag zum Abbau der Arbeitslosigkeit in diesen Regionen.
Nous faisons un pas important vers une réglementation plus efficace.
Wir gehen einen wichtigen Schritt in Richtung einer wirksameren Regulierung.
jeune ranger, faisons ctrl-alt-sup sur ce petit incident.
junger ranger, lass uns einfach diesen letzten ausfall control-alt-Apple-Z.
En collaboration avec nos partenaires, nous vous faisons progresser, vous et votre entreprise.
Gemeinsam mit unseren Partnern bringen wir Sie und Ihr Unternehmen weiter.
Nous faisons tout dans les règles chez Hankmed.
Wir erledigen bei Hankmed alles nach Vorschrift.
Nous faisons tous nos propres choix.
Wir treffen alle unsere Entscheidungen.
Venez, faisons une promenade.
Kommen Sie. Gehen wir spazieren.
Nous faisons des recherches, notre travail sur le cancer a le potentiel de sauver des millions de vies.
Wir betreiben Forschung. Unsere Krebsforschung kann Millionen von Leben retten.
Nous faisons déjà beaucoup, mais cette crise appelle
Wir leisten bereits Hilfe in beträchtlichem Umfang,
Siffle comme si de rien n'était et faisons demi-tour.
Tu einfach so, als ob nichts wäre und lass uns zurückgehen.
Allons-y et faisons-le, OK?
Wir gehen und erledigen das dort, ja?
Si nous ne faisons pas cet investissement, ce sont les États-Unis qui le feront..
Wenn wir diese Investition nicht vornehmen, werden es die Vereinigten Staaten tun.
Résultats: 6188, Temps: 0.1443

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand