FERMEMENT - traduction en Italien

fermamente
fermement
résolument
intimement
fortement
vigoureusement
ferme
vivement
sincèrement
solidement
énergiquement
saldamente
fermement
solidement
bien
étroitement
hermétiquement
sécurité
fortemente
fortement
très
vivement
fermement
fort
largement
hautement
grandement
considérablement
extrêmement
con decisione
par décision
fermement
avec détermination
résolument
avec fermeté
avec résolution
décidé
decisamente
très
bien
résolument
nettement
vraiment
beaucoup
décidément
définitivement
certainement
carrément
forte
solide
puissant
important
fortement
ferme
cool
intense
sévère
considérable
robuste
vigorosamente
vigoureusement
fermement
avec vigueur
énergiquement
fortement
vivement
avec force
vigoureuse
con convinzione
avec conviction
résolument
avec détermination
convaincu
avec force
avec insistance
risolutamente
résolument
fermement
avec détermination
catégoriquement
avec force
avec résolution
résolue
avec fermeté
con calma
calmement
doucement
tranquillement
avec calme
sereinement
avec tranquillité
du temps
posément
calme-toi
détends-toi
con determinazione
con vigore

Exemples d'utilisation de Fermement en Français et leurs traductions en Italien

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Le descendant étant fermement identifié en Jésus, un nombre de détails deviennent maintenant significatifs:-.
Identificando esattamente Gesù con la discendenza, ora si spiegano molti dettagli.
L'UE condamne fermement les tirs de roquettes Qassam sur le territoire israélien.
L'UE condanna nettamente il lancio di razzi Qassam in territorio israeliano.
Nous sommes fermement opposés à ces propositions.
Siamo nettamente contrari a tali proposte.
Tient la fermement.
Tieni stretto.
L'État d'Israël dénonce fermement ces crimes atroces.
Lo stato di Israele denuncia categoricamente questi crimini orrendi.
je te tenais fermement.
ti tenni stretta.
Tu ne le dis pas trés fermement.
Non mi sembri troppo convinto.
Tu peux lui dire qu'il est maintenant fermement Team Jenna.
Puoi dirle che ormai lui e' convinto di stare nel Team Jenna.
Vous aurez compris que je soutiens fermement la résolution.
Voglio così testimoniare il mio convinto sostegno alla risoluzione.
Bobby Peru t'attrape… te tient fermement… sent tout en toi.
Bobby Peru' ti afferra, ti tiene stretta, sente tutto dentro di te.
Grete avait placé son bras autour de sa mère et sa tenue fermement.
Grete aveva messo il braccio intorno alla madre e la tenne stretta.
Vers 9 heures, le mamelon était fermement en possession des Français.
Alle 17 circa le alture di Cavriana erano in saldo possesso dei francesi.
Les jeux de la classe II ne sont pas si fermement régulés par l'état.
Classe II giochi non sono così strettamente regolata dallo Stato.
L'état ne régule pas de jeux de la Classe II si fermement.
Lo stato non regola giochi della Classe II così strettamente.
Votre Apple Watch doit être fermement mais confortablement ajustée.
Il tuo Apple Watch deve essere stretto ma senza esagerare.
qui tient fermement à son doigt.
che tiene stretto al dito.
Les jeux de la classe II ne sont pas si fermement régulés par l'état.
I giochi della classe II non sono così strettamente regolati dallo stato.
qui le maintient fermement par la taille.
che lo tiene stretto in vita con il braccio.
Vous devrez le tenir fermement dans vos poings!
Voi la dovrete tenere stretta in pugno!
L'Union européenne a fait une déclaration qui condamne fermement ces mesures.
L'Unione europea ha emesso una dichiarazione in cui condanna severamente quelle misure.
Résultats: 4574, Temps: 0.122

Top requêtes du dictionnaire

Français - Italien