Exemples d'utilisation de
La rationalisation
en Français et leurs traductions en Italien
{-}
Official
Financial
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Official/political
Programming
le Conseil vont-ils promouvoir la rationalisation, la transparence, le contrôle démocratique
il Consiglio si adopereranno a favore della razionalizzazione, della trasparenza, del controllo democratico
La rationalisation des définitions visant à éviter les problèmes d'interprétation dans les différents États membres permettra également de continuer de rationaliser le secteur.
La semplificazione delle definizioni per evitare problemi di interpretazione nei diversi Stati membri contribuirà anch'essa a snellire il settore.
Résolution du Parlement européen sur la communication de la Commission concernant la rationalisation des cycles annuels de coordination de la politique économique
Risoluzione del Parlamento europeo sulla comunicazione della Commissione sulla razionalizzazione dei cicli annuali di coordinamento delle politiche economiche
Nos scanners sont idéaux pour la rationalisation et l'automatisation de votre processus de gestion de documents.
I nostri scanner sono ideali per l'ottimizzazione e l'automazione dei vostri processi di gestione dei documenti.
L'accent devra désormais être placé sur l'application effective et la rationalisation des processus et des arrangements en place et le suivi rigoureux de la mise en œuvre des politiques.
Bisogna insistere sull'efficace applicazione e semplificazione delle procedure e delle disposizioni esistenti e su un attento monitoraggio dell'attuazione delle politiche.
L'accent sera mis sur la modernisation et la rationalisation des entreprises du sous-secteur de l'abattage en vue de réduire les coûts de production.
L'attenzione verrà rivolta in particolare all'ammodernamento e alla razionalizzazione delle imprese esistenti nel settore secondario(sezionamento delle carni) per ridurre i costi di produzione.
Pour garantir la rationalisation des opérations métier, et éviter la frustration des utilisateurs,
Per garantire operazioni di business semplificate ed eliminare la frustrazione degli utenti,
L'apparence et le style de la machine est l'intégration de la concision, la rationalisation et l'humanisation et l'opérateur interface conviviale protéger la sécurité des opérateurs.
L'aspetto e lo stile della macchina sono l'integrazione della concisione, della razionalizzazione e dell'umanizzazione, e l'interfaccia operatore user-friendly protegge la sicurezza degli operatori.
Que ce soit la distribution de services ou de la rationalisation des processus dans la fabrication de votre produit,
Se è distribuzione dei servizi o del miglioramento dei processi nella fabbricazione del vostro prodotto;
La première prévoit la restructuration et la rationalisation des cultures; la deuxième, une reconversion de la production par l'adoption
Le prime di ristrutturazione e di razionalizzezione della coltura; la seconda di riconversione produttiva con le colture del mandorlo
Ce réexamen portera sur les circonstances dans lesquelles un prospectus est nécessaire, sur la rationalisation des procédures d'agrément
Il riesame verterà sulle circostanze nelle quali è obbligatorio presentare un prospetto, sullo snellimento della procedura di approvazione
Une coordination de l'action communautaire et la rationalisation des instruments existants sont dès lors nécessaires.
E' necessario procedere ad iniziative di coordinamento e di razionalizzazione degli strumenti esistenti.
a pris une série de décisions visant la rationalisation, la simplification et l'accélération de la gestion
ha adottato una serie di decisioni volte alla razionalizzazione, semplificazione e accelerazione della gestione
La diminution du nombre de liens directs, qui s'élevait encore à soixante en 2008, est imputable à la rationalisation des liens au sein du réseau d'entreprises d'un CSD international.
La diminuzione rispetto ai 60 collegamenti diretti disponibili nel 2008 va ricondotta alla riorganizzazione dei collegamenti all' interno della rete societaria di un SDA internazionale.
Ceci est pourtant davantage imputable à l'évolution technique et à la rationalisation qu'à la dérégulation.
Ma ciò dipende più dallo sviluppo tecnologico e dall'ottimizzazione che dalla politica di deregolamentazione.
Le Conseil se félicite des mesures prises par la Commission en ce qui concerne la rationalisation du fonctionnement de ses délégations.
Il Consiglio si compiace per le misure prese dalla Commissione in materia di razionalizzazione del funzionamento delle sue delegazioni.
Le Bureau mène ensuite un débat, qui se concentre notamment sur les questions soulevées par le groupe budgétaire en ce qui concerne la rationalisation des demandes d'interprétation.
Quest'ultimo dà inizio ad un dibattito che verte soprattutto sulle questioni sollevate dal gruppo Bilancio e relative alla razionalizzazione delle richieste d'interpretazione.
Le rapport de la commission agricole rejette à juste titre la rationalisation de la politique, pour éviter les distorsions de concurrence.
Per evitare distorsioni della concorrenza, nella relazione della commissione per l'agricoltura viene giustamente indicata una razionalizzazione della politica.
Jusqu'à aujourd'hui, la politique agricole commune de l'UE était inspirée par une économie agricole principalement orientée vers l'optimisation et la rationalisation économiques.
La politica agricola comune dell'UE ha tuttavia perseguito sinora un'economia agricola impostata in misura predominante sull'ottimizzazione e sulla razionalizzazione economica.
L'annexe 1 indique les mesures à prendre au cours de la période de transition pour parvenir à la rationalisation en 2006.
L'allegato 1 illustra le azioni da intraprendere nel periodo di transizione fino al completamento della razionalizzazione nel 2006.
Italiano
English
Dansk
Deutsch
Español
Hrvatski
Nederlands
Slovenski
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文