LE TRAITEMENT DEVRA - traduction en Italien

Exemples d'utilisation de Le traitement devra en Français et leurs traductions en Italien

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Le traitement devra être adapté à la réponse individuelle de chaque patiente, déterminée en mesurant la taille du follicule par échographie et/
La posologia va adattata in base alla risposta individuale che va valutata attraverso il monitoraggio ecografico delle dimensioni del follicolo e/
Si le patient présente des lésions multiples, le traitement devra être suspendu jusqu'à guérison de celles-ci.
Nei pazienti con lesioni multiple Betaferon deve essere interrotto fino a guarigione avvenuta.
Si une LEMP est suspectée, le traitement devra être suspendu jusqu'à ce que la LEMP soit écartée.
In caso di sospetta PML, ulteriori somministrazioni devono essere sospese fintanto che la PML sia stata esclusa.
Le traitement devra dépendre de la nature
Il trattamento richiesto dipende dalla natura
Le traitement devra être exclusivement instauré par des médecins expérimentés dans le traitement de la mucoviscidose et/ou des infections sévères de l'enfant
Il trattamento deve essere iniziato solo da medici con esperienza nel trattamento della fibrosi cistica e/ o di infezioni gravi nei bambini
Le traitement devra être interrompu
Il trattamento deve essere interrotto
Le traitement devra garantir la destruction de tout virus de la maladie de Newcastle présent
Il trattamento dovrà garantire la distruzione di tutti i virus della malattia di Newcastle presenti
En cas de récidive, le traitement devra être suspendu jusqu'à ce que la protéinurie soit< 2 grammes par 24 heures,
Se l'evento si ripresenta, il trattamento deve essere sospeso fino al raggiungimento di valori di proteinuria 2 grammi nelle 24 ore e quindi la dose
Le traitement devra être initié le plus rapidement possible une fois le diagnostic établi
Il trattamento deve essere iniziato non appena possibile dopo la diagnosi e continuato fino ad
la créatininémie devra être mesurée avant chaque administration d'Acide Zolédronique Teva et le traitement devra être suspendu si la fonction rénale s'est détériorée.
Acido Zoledronico Teva ed, in caso di peggioramento della funzionalità renale, il trattamento deve essere sospeso.
des signes radiologiques), le traitement devra être repris.
segni radiologici), il trattamento deve essere ripreso.
la quinidine et la cimétidine, le traitement devra débuter à la dose de 7,5 mg par jour.
del CYP2D6 come paroxetina, terbinafina, chinidina e cimetidina, il trattamento deve iniziare con la dose di 7,5 mg.
l'administration de la dose suivante d'edoxaban devra être différée ou le traitement devra être interrompu, si nécessaire.
la successiva somministrazione di edoxaban deve essere posticipata oppure il trattamento deve essere interrotto, a seconda dei casi.
l'administration suivante du rivaroxaban devra être différée ou le traitement devra être interrompu, si nécessaire.
la successiva somministrazione di rivaroxaban deve essere posticipata oppure il trattamento deve essere interrotto, a seconda dei casi.
Si l'éruption cutanée persiste malgré tout après 7 jours, le traitement devra être interrompu pendant 15 jours,
Se dopo 7 giorni l'eruzione cutanea persiste, Esbriet deve essere interrotto per 15 giorni,
après cette période le traitement devra être ajusté individuellement.
dopo tale periodo il regime dovrà essere adeguato individualmente.
Le traitement devra être interrompu si la vitesse de croissance est 2 cm/an et si une confirmation est nécessaire,
Il trattamento deve essere interrotto dopo il primo anno qualora l' SDS di velocità di crescita fosse inferiore a 1,
la quinidine et la cimétidine, le traitement devra débuter à la dose de 7,5 mg par jour.
del CYP2D6 come paroxetina, terbinafina, chinidina e cimetidina, il trattamento deve iniziare con la dose di 7,5 mg.
de la bilirubine totale> 2 x LSN, le traitement devra être interrompu
aumenti della bilirubina totale oltre 2 x ULN, il trattamento deve essere interrotto
une tendance à avoir des troubles électrolytiques, patients recevant un traitement concomitant par des diurétiques et/ ou des vasodilatateurs), le traitement devra être instauré sous stricte surveillance médicale cf.
pazienti trattati contemporaneamente con diuretici e/ o con vasodilatatori), il trattamento deve essere iniziato sotto attento controllo medico vedere paragrafo 4.4:“ Avvertenze speciali e opportune precauzioni d' impiego”.
Résultats: 90, Temps: 0.0514

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Italien