MAIS DEVRAIENT - traduction en Italien

ma vanno
mais aller
mais passer
mais entrer
mais partir

Exemples d'utilisation de Mais devraient en Français et leurs traductions en Italien

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Le CESE souligne que les conséquences de la concurrence déloyale de certains chantiers asiatiques constituent non seulement une menace considérable pour les chantiers européens, mais devraient aussi alerter le secteur européen de l'équipement maritime.
Il CESE sottolinea che l'impatto della concorrenza sleale di alcuni cantieri asiatici non solo costituisce una notevole minaccia per i cantieri comunitari, ma dovrebbe allarmare anche il settore europeo degli equipaggiamenti marittimi.
les programmes de gestion de disques durs, mais devraient également conquérir de nouveaux marchés, tels que ceux des appareils photographiques numériques,
per i driver degli hard disk ma dovrebbero anche catturare nuovi mercati come quelli delle telecamere digitali,
problème dans l'affaire sélectionnée mais devraient mentionner ceux qui sont significatifs
questioni presenti nella causa selezionata, ma devono comunque riferire quelli che sono significativi
De même, les mesures concrètes à prendre dans le cadre de la résolution ne devraient pas être prédéterminées par rapport à quelque banque que ce soit, mais devraient être prises sur la base de la situation concrète.
Analogamente, le azioni concrete da adottare nel quadro della risoluzione non dovrebbero essere predeterminate per qualsiasi banca, ma dovrebbero essere adottate piuttosto sulla base delle circostanze concrete.
de littératureLes politiques africaines du sud d'éducation placent la priorité sur adresser des déséquilibres historiques d'éducation, mais devraient également être sensibles aux demandes d'un environnement connaissance-conduit global toujours croissant.
dell'introduzioneLe politiche sudafricane di formazione dispongono la priorità sul richiamo degli squilibri storici di formazione, ma dovrebbero anche essere sensibili alle richieste di un ambiente conoscenza-guidato globale sempre crescente.
les développements sociaux ne sont pas des sujets d'organisations, mais devraient plutôt être traités par les individus
gli sviluppi sociali non sono argomenti organizzativi, ma dovrebbero essere trattati dagli individui
Ces« entreprises communes» bénéficieraient d'un haut degré d'autonomie dans le choix des modalités d'association des partenaires, mais devraient respecter un cadre commun de principes
Queste“imprese comuni” godrebbero di un elevato grado di autonomia nella scelta delle modalità di associazione dei partner, ma dovrebbero rispettare un quadro comune di principi
Les règles tactiques de THE ANARCHY ne traiteront que de la guerre de siège(mais devraient quand même faire une quarantaine de pages au vu de ce qui est contenu dans la MAGNA CARTA).
Le regole tattiche di THE ANARCHY tratteranno solo della guerra d assedio(ma dovranno arrivare comunque ad una quarantina di pagine visto quanto contenuto nella MAGNA CARTA).
du règlement de base, les droits ne devraient pas excéder la marge de dumping établie, mais devraient lui être inférieurs, si ces droits moindres suffisent à éliminer le préjudice causé à l'industrie communautaire.
l'importo dei dazi non deve superare il margine di dumping accertato, ma deve essere inferiore a tale margine qualora un dazio inferiore sia sufficiente per eliminare il pregiudizio arrecato all'industria comunitaria.
la contraception ne relèvent pas de la compétence de l'Union européenne, mais devraient faire l'objet d'une législation appropriée au niveau des États membres.
che riguardano l'aborto e la contraccezione non siano ambiti di competenza dell'Unione europea, ma che dovrebbero essere disciplinate da leggi adeguate a livello nazionale.
considère nécessaires les deux propositions de décision du Conseil qui en découlent, mais devraient être réorientées pour tenir compte du présent avis.
ritiene necessarie le due proposte di decisione del Consiglio che ne derivano ma che dovrebbero essere adattate per tener conto del presente parere.
considère nécessaires les deux propositions de décisions du Conseil qui en découlent, mais devraient être réorientées pour tenir compte des observations suivantes.
ritiene necessarie le due proposte di decisione del Consiglio che ne derivano, le quali dovrebbero tuttavia essere adattate per tener conto in particolare delle considerazioni che seguono.
les contrôles des banques- déjà en cours depuis des mois- pèseront sur la rentabilité, mais devraient avoir plus d'impact sur les résultats que sur les caractéristiques de crédit.
controlli presso le banche- già in corso da mesi- faranno pressioni sulla redditività, ma questi dovrebbero avere un impatto maggiore sugli utili rispetto ai parametri del credito.
La Charte d'Ottawa de l'OMS qui souligne que les stratégies de la santé ne doivent pas être uniquement médicales, mais devraient être considérées comme faisant partie de
La Carta OMS di Ottawa afferma che le strategie per la salute non sono essenzialmente di natura medica, ma debbono considerarsi parte integrante dell'organizzazione del lavoro
le champ des inspections renforcées sont acceptables mais devraient être reformulés le terme"shall" devrait être remplacé par"are":
il campo di applicazione delle ispezioni estese, sono accettabili ma dovrebbero essere riformulati il termine"shall" deve essere sostituito da"are":
les nouvelles plateformes de communication, mais devraient apporter des solutions aux autres problèmes rencontrés par les utilisateurs finaux d'une manière proportionnée
le nuove piattaforme di comunicazione, ma dovrebbero affrontare i problemi irrisolti degli utenti finali in modo proporzionato e non discriminatorio,
des aptitudes des salariés actuels mais devraient être davantage conscients de celles que devraient avoir les futurs travailleurs dans un monde du travail en rapide mutation,
le capacità dei lavoratori attuali, ma devono essere più informati su quelle dei lavoratori futuri in un mercato del lavoro in continua evoluzione, in particolare per
Toutefois, il faut aussi reconnaître que les indicateurs au niveau européen ne devraient pas concerner uniquement le revenu et l'emploi, mais devraient aussi couvrir d'autres domaines essentiels à l'inclusion sociale,
Va però anche riconosciuto che gli indicatori di livello europeo non possono limitarsi al reddito e all'occupazione, ma dovrebbero comprendere altri settori fondamentali per l'integrazione sociale quali la sanità, la casa, l'istruzione,
des aptitudes des salariés actuels mais devraient être davantage conscients de celles que devraient avoir les futurs travailleurs dans un monde du travail en rapide mutation,
le capacità dei lavoratori attuali, ma devono essere più informati su quelle dei lavoratori futuri in un mercato del lavoro in continua evoluzione, in particolare per
les politiques monétaires ont toujours pour objectif majeur la lutte contre l'inflation mais devraient également poursuivre l'objectif de détente des taux d'intérêt réels;
finanziario la politica monetaria persegue anzitutto l'obiettivo della lotta contro l'inflazione, ma dovrebbe anche cercare di allentare i tassi di interesse reali;
Résultats: 92, Temps: 0.0662

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Italien