NE FAISONS - traduction en Italien

non facciamo
ne vous
ne laisser
ne pas prendre
ne pas avoir
ne fais pas
ne sois pas
ne joue pas
ne fais rien
ne pose pas
non fare
ne vous
ne laisser
ne pas prendre
ne pas avoir
ne fais pas
ne sois pas
ne joue pas
ne fais rien
ne pose pas
stiamo facendo
stiamo
être
rester
aller
tranquille
faire
tenir
etre
sentir
traîner
séjourner

Exemples d'utilisation de Ne faisons en Français et leurs traductions en Italien

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Mais si nous suivons les sceptiques, ne faisons absolument rien et découvrons en 20 ans qu'ils ont eu tort, il sera trop tard pour sauver notre avenir. 3.
Ma se ascoltiamo gli scettic e non facciamo nulla e tra 20 anni scopriamo che si erano sbagliati sarà troppo tardi per salvare il nostro futuro 3.
Je fais appel au bon sens de tous nos collègues: ne faisons plus d'autres cadeaux à la criminalité organisée, nous n'en avons plus le temps!
Mi appello al buon senso di tutti i colleghi: non facciamo altri regali alla criminalità organizzata, non abbiamo più tempo!
Ne faisons tout notre possible pour rendre la Transition la plus facile,
Stiamo facendo tutto il possibile per rendere la Transizione quanto più facile,
Ne faisons de notre mieux pour le sortir aussi vite que possible,
Stiamo dando il meglio di noi per rilasciare il gioco il prima possibile,
Au contraire, peut- être, ne faisons- nous que ce que nous devions faire,
E invece, forse, stiamo facendo soltanto quanto dovevamo fare,
nos actions et nos paroles, nous ne faisons que préparer le chemin
le nostre parole, non facciamo altro che preparare il cammino
Nous ne faisons presque rien pour les campagnes en dehors de notre budget officiel
Noi non facciamo quasi nulla per la campagna, all'infuori del nostro bilancio ufficiale,
Vous n'êtes pas sans le savoir, nous ne faisons guère de la politique,
Come Lei ben sa noi non facciamo politica: semplicemente,
D'autre part, ne faisons pas dans l'angélisme, on ne peut créer un espace sans entraves alors que les structures de contrôle de cette liberté ne sont pas prêtes.
Del resto non facciamo del buonismo, non si può creare uno spazio senza barriere quando le strutture di controllo di tale libertà non sono pronte.
Tu veux toujours résoudre l'énigme de la menace terroriste qui grandit au sein d'un groupe dont ni toi ni moi ne faisons partie, mais dont tu ne sais quasiment rien.
Vuoi sventare la minaccia terrorista che si sta formando all'interno di qualcosa di cui non facciamo parte, e di cui comunque sai poco o niente.
Cela, c'est la réalité de ces dictatures qui sont à la racine du développement du terrorisme, et nous ne faisons rien, nous avons déjà oublié la leçon du 11 septembre.
Così vanno le cose in queste dittature che sono all'origine dello sviluppo del terrorismo, e noi non facciamo nulla, abbiamo già dimenticato la lezione dell'11 settembre.
décerné le prix Sakharov, est toujours en prison, Monsieur le Président, et nous ne faisons rien.
Leila Zana- vincitrice del premio Sacharov- è in prigione e noi non facciamo nulla.
les Israéliens nous ignorent et nous ne faisons rien.
gli israeliani ci ignorano e noi non facciamo niente.
Cependant les barres de couleur opposés séquentielle est un bon indicateur d'alerte pour savoir nous ne faisons rien.
Tuttavia sequenziali barre di colore opposto è un buon indicatore di allarme a conoscenza noi non facciamo nulla.
Au reste, le lecteur est prié de garder sans cesse en mémoire que nous ne faisons nullement ici une construction d'avenir.
Il lettore del resto abbia sempre ben presente che noi qui non facciamo affatto delle costruzioni avveniristiche.
nous nous rendons continuellement d'un sanctuaire à un autre, mais ne faisons rien pour nous changer nous-mêmes.
giriamo continuamente da un santuario all'altro, ma non facciamo niente per cambiare noi stessi.
Si nous, qui avons pu constater la gravité de la situation, ne faisons rien, quelle crédibilité aurons-nous encore aux yeux des Palestiniens sous occupation?
Se quelli di noi che hanno già visto la gravità della situazione non fanno nulla, allora che tipo di credibilità avremo presso i palestinesi occupati?
Si on y pense, ne faisons-nous tous pas des efforts pour prolonger des situations agréables?
Se riflettiamo noi tutti facciamo lo stesso sforzo per prolungare la sensazione di piacere?
Responsabilité- Vous êtes responsables de vos modifications(puisque que nous ne faisons qu'héberger votre contenu).
Responsabilità- Ti assumi la responsabilità delle modifiche che effettui(poiché noi semplicemente ospitiamo i tuoi contenuti).
Accepter de signer un accord, que nous ne faisons que les produits pour votre entreprise.
Accettare di firmare un accordo, che noi facciamo solo i prodotti per la vostra azienda.
Résultats: 96, Temps: 0.0629

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Italien