Exemples d'utilisation de Redonner en Français et leurs traductions en Italien
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Official/political
-
Programming
Je suis sûr que ça va me redonner l'enthousiasme pour la médecine.
Il voulait te redonner le sourire.
Il faut d'abord redonner confiance aux Arméniennes et aux Arméniens dans leur jeune démocratie.
fait Yoga Professeurs de yoga ne doivent pas redonner à….
Vers 1960, quelques viticulteurs décident de redonner vie aux collines en les replantant.
Je lui ai promis une potion pour lui redonner la voix.
Ce film pourrait te redonner de l'importance.
Ils sont conçus pour redonner du tonus et de l'élasticité des vaisseaux sanguins,
Un choix radical mais nécessaire pour redonner au projet une façade identifiable depuis l'autre rive de La Penfeld,
Les torches modernisées Duramax™ peuvent redonner une nouvelle vie à votre système Powermax1000,
Ce règlement était nécessaire parce qu'il fallait redonner de la clarté à la législation, qui a été modifiée près de cinquante fois au cours des trente dernières années.
qui vise à redonner de l'humilité et de l'intelligence à l'architecture contemporaine.
J'ai observé aussi des gens qui utilisent Casino Rama comme un exemple de la façon dont un casino peut redonner à la communauté.
Je ne peux pas vous rendre vos maisons ou redonner vie à vos morts,
Soin après soin, cette crème deviendra un allié incontournable pour redonner à la peau un aspect plus lisse,
Les indigènes croyaient fermement que ces chiens sont capables de protéger contre les mauvais esprits, redonner de la vitalité, et de mettre hors énergie négative.
des logements pour nos seniors… Je veux redonner un élan à notre pays!
Aidez Lily à redonner vie et couleurs au monde de l'Arc- en- ciel assombri par un sort maléfique.
respect signifie panser les blessures et redonner l'espérance, de façon à raviver en l'autre la confiance.
qu'un effort conjoint s'avérait nécessaire pour lui redonner une impulsion.