CIAPRÈS - traduction en Suédois

följande
suivantes
ci-après
ci-dessous
comme suit
texte suivant
le texte suivant

Exemples d'utilisation de Ciaprès en Français et leurs traductions en Suédois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
À l'époque des faits, elles étaient enregistrées en tant qu'opérateurs de la catégorie A auprès de l'autorité compétente en Belgique, à savoir le Bureau d'intervention et de restitution belge ciaprès le«BIRB».
Vid tidpunkten för omständigheterna i målet var sökandena registrerade som aktörer i kategori A hos de behöriga myndigheterna i Belgien- Bureau d' intervention et de restitution belge nedan kallad BIRB.
Le 18 janvier 1988, l'autorité investie du pouvoir de nomination(ciaprès 1VAIPN») a pris une décision par laquelle une sanction de rétrogradation du grade A 3, échelon 8, au grade A 7 lui a été infligée.
Den 18 januari 1988 beslutade tillsättningsmyndigheten att som disciplinpåföljd nedflytta klaganden från lönegrad A 3, löneklass 8, till lönegrad A 7.
Dans le cadre de l'aaire AstraZeneca(voir ciaprès l'encadré 2), et parallèlement à celle-ci, la DG Concurrence a été informée de comportements
I samband med för AstraZeneca-ärendet( se faktaruta 2 nedan) har GD Konkurrens fått kännedom om potentiellt konkurrensbegränsande beteenden i sye att utesluta
Un jour de congé spécial est accordé aux fonctionnaires et autres agents qui se rendent sur le lieu des élections citées ciaprès, pour autant que le jour des élections est un jour ouvrable.
Tjänstemän och övriga anställda som beger sig till platsen för de val som anges nedan skall beviljas en dags särskild ledighet om valdagen infaller på en arbetsdag: dag.
Le revenu dégagé par les banques centrales nationales dans l'exercice des missions de politique monétaire du SEBC, ciaprès dénommé"revenu monétaire", est réparti à la fin de chaque exercice conformément au présent article.
Inkomsterna för de nationella centralbankerna då de fullgör monetära uppgifter för ECBS( härefter kallade «monetära inkomster») skall fördelas vid utgången av varje räkenskapsår i enlighet med bestämmelserna i denna artikel.
dont le modèle est joint ciaprès appendice 1.
modellen är bifogad nedan tillägg 1.
Les mesures nécessaires pour la mise en œuvre de la présente décision concernant les matières qui sont citées ciaprès sont arrêtées en conformité avec la procédure de gestion visée à l'article 5, paragraphe 2.
De åtgärder som krävs för att genomföra detta beslut och som rör de frågor som anges nedan skall antas i enlighet med det förvaltningsförfarande som avses i artikel 5.2.
La position à adopter par la Communauté dans les négociations avec la Principauté de Monaco en vue d'un accord sur les questions mentionnées ciaprès repose sur les principes énoncés aux articles 3 à 6.
Den ståndpunkt som gemenskapen skall inta i förhandlingarna med Furstendömet Monaco om ett avtal om de frågor som anges nedan skall grunda sig på de principer som anges i artiklarna 3-6.
La position à adopter par la Communauté dans les négociations avec la République de Saint-Marin en vue d'un accord sur les questions mentionnées ciaprès repose sur les principes énoncés aux articles 3 à 6.
Den ståndpunkt som gemenskapen skall inta i förhandlingarna med Republiken San Marino om ett avtal om de frågor som anges nedan skall grunda sig på de principer som anges i artiklarna 3-6.
La position à adopter par la Communauté dans les négociations avec la Cité du Vatican en vue d'un accord sur les questions mentionnées ciaprès repose sur les principes énoncés aux articles 3 à 6.
Den ståndpunkt som gemenskapen skall inta i förhandlingarna med Vatikansstaten om ett avtal om de frågor som anges nedan skall grunda sig på de principer som anges i artiklerna 3-6.
concernant les rejets industriels de substances dangereuses dans les eaux ciaprès le«decreto».
nr 133 av den 27 januari 1992 om industriella utsläpp av farliga ämnen i vatten nedan kallat "dekretet.
Une dérogation au sens du paragraphe 1 implique que les articles ciaprès ne s'appliquent pas à l'État membre concerné:
Ett undantag enligt punkt 1 skall innebära att följande artiklar inte skall tillämpas på den berörda medlemsstaten nämligen artiklarna 104c.9
la décision 91/658/CEE concernant l'octroi d'un prêt à moyen terme à l'Union soviétique et à ses républiques ciaprès«décision 91/658».
antog rådet den 16 december beslut 91/658/EEG om beviljande av ett medelfristigt lån till Sovjetunionen och dess delrepubliker nedan kallat "beslut 91/658.
de l'article 26 de la sixième directive 77/388/CEE du Conseil, du 17 mai 1977 ciaprès la"sixième directive.
begärt ett förhandsavgörande avseende tolkningen av artikel 26 i rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 nedan kallat sjätte direktivet.
l'Autriche(General Motors Austria) ciaprès«règlement litigieux».
Österrike( General Motors Austria) nedan kallad den omtvistade förordningen.
quatre questions préjudicielles relatives à l'interprétation de la directive 83/182/CEE du Conseil, du 28 mars 1983 ciaprès la«directive».
domstolen skall meddela ett förhandsavgörande avseende fyra frågor om tolkningen om rådets direktiv 83/182/EEG av den 28 mars 1983 nedan kallat direktivet.
Par ordonnance du 6 février 2001, les Special Commissioners of Income Tax(ciaprès les«Commissioners») ont posé trois questions préjudicielles relatives à l'interprétation de l'article 5,
Special Commissioners of Income Tax( nedan kallade Commissioners) har, genom beslut av den 6 februari 2001 ställt tre frågor angående tolkningen av artikel 5.1 i rådets direktiv
du 26 avril 1993 ciaprès le«règlement».
nr 990/93 av den 26 april 1993 nedan kallad förordningen.
deux questions préjudicielles relatives à l'interprétation de la sixième directive 77/388/CEE du Conseil, du 17 mai 1977 ciaprès la«sixième directive».
domstolen skall meddela ett förhandsavgörande avseende två frågor om tolkningen av rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 nedan kallat sjätte direktivet.
des libertés fondamentales ciaprès la«convention».
de grundläggande friheterna nedan kallad konventionen.
Résultats: 179, Temps: 0.0922

Top requêtes du dictionnaire

Français - Suédois