D'OBJECTION - traduction en Suédois

till invändningar
d'opposition
d'objection
invända
s'opposer
objecter
contester
d'objection
récuser
att invända
d'opposition
refuser
de vous opposer
contester
d'objection
à objecter
något emot

Exemples d'utilisation de D'objection en Français et leurs traductions en Suédois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Mon groupe ne voit pas d'objection à prendre part aux 600 votes demain, mais nous avons une claire préférence pour votre suggestion de procéder simplement au vote sur le rapport initial paragraphe par paragraphe.
Min grupp har inget emot att delta i 600 omröstningar i morgon, men vi föredrar utan tvekan ert förslag att helt enkelt rösta om det ursprungliga betänkandet punkt för punkt.
Il importe donc qu'en cas d'objection formelle à l'encontre de normes harmonisées28, l'organisme de normalisation concerné en soit immédiatement informé, afin qu'il en soit dûment tenu compte lors du processus d'élaboration des normes.
Därför bör det berörda standardiseringsorganet omedelbart informeras i varje fall av formell invändning mot harmoniserade standarder28, för att denna ska beaktas vid utformningen av bestämmelser.
Le droit général d'objection ci-dessus s'applique à toutes finalités de traitement décrites dans cette Politique de confidentialité et basées sur l'Article 6(1)(f) RGPD.
Ovan nämnda allmänna rätt att motsätta sig rör alla syften med bearbetning som beskrivs i denna integritetspolicy, enligt artikel 6(1)(f) i GDPR.
À l'expiration de l'avis de publication, il n'y a pas d'objection introduite par voie d'opposition,
Där vid utgången av meddelandet publikation, Det finns inga invändningar in genom varning,
le Parlement européen ont un droit d'objection aux normes techniques de réglementation dans un délai de trois mois à compter de l'adoption par la Commission, avec une prolongation possible de trois mois.
tillsyn har rådet och Europaparlamentet rätt att göra invändningar inom tre månader efter det att standarderna antagits av kommissionen, och denna tidsfrist får förlängas med ytterligare tre månader.
l'élargissement ne suscite pas d'objection de principe de notre part, nous avons affirmé
vi alltid, trots att vi i princip inte motsätter oss utvidgningen, har sagt- från början av processen-
la Commission ne formule pas d'objection dans un délai de 90 jours à compter de la publication au Journal officiel, l'accord est automatiquement exempté pour une période maximum de six ans.
där det föreskrivs att om kommissionen inte gör några invändningar inom 90 dagar efter offentliggörandet i Europeiska gemenskapernas officiella tidning beviljas uppgörelsen automatiskt ett undantag på sex år.
Les conséquences de l'absence d'objection ou de la non-comparution, notamment,
Följderna av uteblivet bestridande eller utebliven inställelse,
les Verts n'ont pas d'objection de principe à ce que l'Europe ait un avis sur la politique menée dans les différents pays.
har ingen principiell invändning mot att Europa har en uppfattning om den politik som förs i de olika medlemsländerna.
Un membre de la commission ayant présenté une objection à une proposition peut la retirer en tout temps; la proposition devient alors immédiatement exécutoire pour lui, sous réserve de l'application de la procédure d'objection prévue au présent article.
En kommissionsmedlem som har haft invändningar mot ett förslag får när som helst återta invändningarna och blir då omedelbart bunden av förslaget, med förbehåll för det förfarande vid invändningar som fastställs i denna artikel.
c'est-à-dire qu'en cas de vote positif du comité d'éthique et en l'absence d'objection de l'autorité compétente à l'expiration d'un certain délai, les essais cliniques devraient pouvoir commencer.
prövningarna kan påbörjas om det föreligger ett positivt yttrande från etikkommittén och om den behöriga myndigheten inom den givna tidsfristen inte gjort några invändningar.
des mesures d'interdiction générale ou partielle ou d'objection systématique concernant les transferts de déchets.
vidta åtgärder för att helt eller delvis förbjuda eller systematiskt invända mot transporter av avfall.
je n'aie pas d'objection quant à une forme limitée de coordination par les États membres de leurs systèmes de sécurité sociale,
jag i princip inte har något emot en begränsad form av samordning av EU-medlemsstaternas olika sociala trygghetssystem,
vous ne voyiez pas d'objection à faire ce que vous étiez censé faire,
du inte hade något emot att göra vad du skulle göra
les autorités compétentes peuvent soulever des objections à l'égard des transferts vers la Pologne, en vue de leur valorisation, des déchets ci-après, énumérés aux annexes III et IV, conformément aux motifs d'objection prévus à l'article 11.
får de behöriga myndigheterna fram till och med den 31 december 2007 invända mot transporter till Polen för återvinning av följande avfall förtecknat i bilagorna III och IV i enlighet med de skäl till invändningen som anges i artikel 11.
Les motifs d'objection sont limités à l'allégation de non-satisfaction de l'un des quatre critères définis dans les articles 7 à 11 du règlement de base(distinction,
Skälen för invändningar begränsas till påståenden att något av de fyra kriterierna i artiklarna 7-11 i grundförordningen( särskiljbarhet, enhetlighet, stabilitet eller nyhet) inte uppfylls, eller att något av de hinder med avseende på sortbenämning som
de limitation ou d'objection au traitement et à la portabilité des données,
begränsning eller invändning mot behandlingen av personuppgifterna
Contrairement au droit spécial d'objection au traitement des données à des fins publicitaires, en vertu du RGPD, nous ne sommes obligés d'appliquer cette objection que si vous nous donnez des motifs d'importance décisive(par exemple, possible danger pour la vie ou la santé).
Till skillnad från den särskilda rätten att motsätta sig behandling av data enligt GDPR, är vi skyldiga att implementera ett sådant allmänt motsättande enbart om du förser oss med skäl av avgörande betydelse för att detta ska gälla(exempelvis möjlig fara för liv eller hälsa).
Si la Commission n'a pas formulé d'objection dans un délai de neuf mois à compter de la date de réception du rapport visé à l'article 7,
Om kommissionen inte har framfört några invändningar inom nio månader från och med mottagandet av den rapport som avses i artikel 7.4, 7.5 och 7.6, ska den berörda medlemsstaten anse
Quoi qu'il en soit, les dispositions de l'article 4, paragraphes 5 et 6, du règlement n° 659/1999 font que la décision n'est plus applicable puisqu'elle confère à la Commission un droit d'objection explicite dans un délai de 15 jours ouvrables suivant la réception de l'avis préalable de l'État membre.
Samtidigt innebär bestämmelserna i artikel 4.5 och 4.6 i förordning nr 659/1999 att domen inte längre är tillämplig, eftersom de uttryckligen ger kommissionen rätt att göra invändningar inom 15 arbetsdagar efter mottagandet av medlemsstatens förhandsanmälan.
Résultats: 56, Temps: 0.124

Top requêtes du dictionnaire

Français - Suédois