viserdésignertendrel'objectifavoir pour objetpour but
i målet
dans l'affairede l'objectifdans les butsdevant le filetdans l'aairearrêtdans la cibleextrajudiciaires enen matièredans la finition
Exemples d'utilisation de
Dans l'objectif
en Français et leurs traductions en Suédois
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
Points de pourcentage dans l'objectif« compétitivité régionale
Med 5 procentenheter under målet regional konkurrenskraft
Globalement, on estime entre 11% et 19% les montants destinés aux PME dans l'objectif 1 pour la période actuelle
Sammanlagt beräknas stödet till SMF inom mål 1 motsvara mellan 11 %
Méthodologie douce des systèmes a été développé par Peter Checkland dans l'objectif expressément de traiter des problèmes de ce type.
System Utvecklingsmetodiken utvecklades av Peter Checkland för det uttryckliga syftet att hantera problem av denna typ.
Ces données sont traitées dans l'objectif de vous offrir le meilleur service possible
Ändamålet med behandlingen är att kunna erbjuda dig den bästa möjliga tjänsten
Thomas Hood a indiqué que des progrès ont été réalisés dans l'objectif de rendre Debian plus facile à utiliser avec un système de fichiers racine en lecture seule.
Thomas Hood rapporterade att vissa framsteg har gjorts mot målet att göra Debian lättare att använda med ett skrivskyddat rotfilsystem.
Pour cent des régions de montagne entrent dans l'objectif 1 ou l'objectif 2 de la politique structurelle européenne.
Exempelvis utgör 95 procent av bergsregionerna mål 1- eller mål 2-områden i den europeiska strukturpolitiken.
Le projet s'inscrit donc dans l'objectif de fabrication du marché intérieur des services financiers: le biais est absolument évident.
Förslaget tjänar därför målet att skapa en inre marknad för finansiella tjänster- denna inriktning är helt uppenbar.
La stratégie pour la région de l'Atlantique pourra s'inscrire dans l'objectif de coopération territoriale de la politique de cohésion
Strategin för Atlantområdet skulle kunna utarbetas inom ramen för det sammanhållningspolitiska målet om ”territoriellt samarbete” och bygga på ett integrerat,
Cette action s'insère plus généralement dans l'objectif du développement durable, le rôle des femmes y étant essentiel en tant qu'agent clé économique, politique et social.
Åtgärden ansluter sig till det allmänna målet att få till stånd en hållbar utveckling, i vilken kvinnan spelar en central roll såväl ekonomiskt som politiskt och socialt.
des lignes directrices réglementaires dans l'objectif d'assurer l'efficacité
reglerande riktlinjer med målet att skapa effektivitet
La dose quotidienne de Ketoconazole HRA doit être adaptée périodiquement au cas par cas dans l'objectif de normaliser les taux de cortisol libre urinaire et/ou de cortisol plasmatique.
Den dagliga dosen av Ketoconazole HRA bör justeras regelbundet på individuell basis med målet att normalisera nivåerna av fritt kortisol i urinen och/eller kortisol i plasma.
politique du Kosovo dans l'objectif global d'assurer la stabilité à long terme de la région des Balkans toute entière.
till Kosovos ekonomiska och politiska utveckling med det övergripande målet att trygga en långsiktig stabilitet för Balkan som helhet.
Ces régions qui sont actuellement dans l'objectif 1, même
Dessa regioner som för närvarande ligger inom mål 1 har fortfarande problem,
Dans l'objectif 2, nous avons souvent constaté que les actions s'arrêtaient là où s'arrêtait le quartier.
Inom Mål 2 har vi ofta fått se hur åtgärderna begränsas till att omfatta ett enstaka kvarter.
aux actions innovatrices est prioritaire dans l'objectif n" 4 et l'initiative ADAPT.
nyskapande åtgärder prioriteras inom mål 4 och inom Adapt.
12 dans l'objectif 5a et 2 dans l'objectif 6.
varav 17 inom mål 1, 12 inom mål 5a och 2 inom mål 6.
Nouvelles» de cette approche peut sembler mystérieuse, mais dans l'objectif de fait, ne peut être ignoré.
Nyheter" detta tillvägagångssätt kan verka mystiskt, men i själva verket objektivt, kan inte ignoreras.
Partenaires: affiliés, partenaires commerciaux et autres tierces parties en contrat avec Depositphotos dans l'objectif d'afficher, de transmettre et/ou de vendre des Fichiers aux Acheteurs.
Partner: anslutna, affärspartner och andra tredje-parter som är i kontrakt med Depositphotos med syfte av att visa, överföra och/eller sälja Filer till Köpare.
Le projet fut lancé et accompagné de nombreuses années par l'organisation« Aide contre la Faim dans le Monde» dans l'objectif d'offrir une alternative à la culture de l'opium.
Projektet initierades och följdes under många år av organisationen Welthungerhilfe, med målet att erbjuda ett alternativ till opiumodling.
Les constructeurs de l'industrie automobile devraient collaborer avec la Commission pour définir les conditions de l'accord volontaire dans l'objectif de terminer les négociations d'ici la fin 2007.
Bilindustrin bör tillsammans med kommissionen fastställa villkoren i det frivilliga avtalet med sikte på att slutföra förhandlingarna före utgången av 2007.
Svenska
English
Dansk
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文