Exemples d'utilisation de
Dans le cadre de programmes
en Français et leurs traductions en Suédois
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
La coopération transfrontalière prévue par le présent règlement est menée dans le cadre de programmes pluriannuels qui régissent la coopération au niveau d'une frontière
Gränsöverskridande samarbete enligt denna förordning skall genomföras inom ramen för fleråriga program som avser samarbete rörande en gräns eller en grupp av gränser och som omfattar flerårigaprogram..">
Observe les activités de pêche des navires,- vérifie la position des navires engagés dans des opérations de pêche,- procède à des opérations d'échantillonnage biologique dans le cadre de programmes scientifiques,- fait les relevés des engins de pêche utilisés,- vérifie les données de captures relatives à la zone malgache figurant dans le journal de bord.
Observera fartygens fiskeverksamhet,- kontrollera fartygens position vid fiske,- genomföra biologiska provtagningar inom ramen för vetenskapliga program,- göra en sammanställning av de fiskeredskap som används,- kontrollera fångstuppgifterna i fiskejournalen vad gäller den madagaskiska fiskezonen.
par des mesures de formation dans le cadre de programmesde développement rural.
motverkas genom utbildning inom ramen för programmenför landsbygdsutveckling.
les formations disponibles dans le cadre de programmes d'apprentissage tout au long de la vie,
fortbildningsmöjligheter inom ramen för olika programför livslångt lärande, hälso-
apporter une assistance dans le cadre de programmesde cohésion économique et sociale(CES) voir points 15 et 16.
ge stöd inom ramen för programmenför ekonomisk och social sammanhållning se punkterna 15-16.
les objectifs actuels de capacité de la flotte ne s'appliquent pas aux navires déjà enregistrés de moins de 12 mètres hors tout autre que les chalutiers dans le cadre de programmes d'amélioration de la sécurité,
beslutet föreskrivs det att de nuvarande kapacitetsmålen för flottan inte skall vara tillämpliga på redan registrerade fartyg under 12 meter som inte är trålare inom ramen för programmenför en förbättring av säkerhet,
expérience dont elles se servent en grande partie dans le cadre de programmes européens(LEADER, ADAPT)
erfarenheter som de till stor del drar nytta av inom ramen för de europeiska program(Leader, Adapt)
La mobilité transnationale dans le cadre de programmes communautaires.
Rörlighet över gränserna inom gemenskapens program.
Lancement d'autres actions dans le cadre de programmes existants;
Lansering av övriga insatser inom ramen för befintliga program.
Le cofinancement des projets individuels se fait dans le cadre de programmes pluriannuels.
Samfinansiering av enskilda projekt görs inom ramen för de fleråriga programmen.
Projets financés dans le cadre de programmesde la CE et de l'ASE.
Projekt finansierade inom ramen för kommissionens och ESA: s program.
Coopération douanière, en particulier dans le cadre de programmesde lutte contre le trafic.
Tullsamarbete, särskilt i form av program för att bekämpa narkotikasmugglingen.
Ces activités sont exécutées dans le cadre de programmes nationaux pluriannuels qui sont cofinancés par l'Union.
Dessa verksamheter utförs inom ramen för fleråriga nationella program som samfinansieras av unionen.
de gestion des données dans le cadre de programmes pluriannuels.
förvaltning av uppgifter inom ramen för fleråriga program.
Il intervient dans le cadre de programmes proposés par les États membres
Fonden beviljar stöd inom ramen för pro gram som föreslås av medlemsstaterna
La Commission est exhortée à mettre en place des enceintes de dialogue dans le cadre de programmes importants.
Kommission uppmanas att inrätta organ för dialoger inom relevanta program.
D en ce qui concerne les actions structurelles, le cofinancement des projets individuels se fait dans le cadre de programmes pluriannuels.
D När det gäller strukturåtgärder samfinansieras enskilda projekt inom ramen för fleråriga program.
Cette mise en œuvre dépend dans une large mesure du soutien actif international octroyé dans le cadre de programmes et projets régionaux.
Detta genomförande förutsätter i hög grad ett aktivt internationellt stöd genom regionala program och projekt.
à réaliser ces exercices dans le cadre de programmes transfrontaliers.
genomföra sådana övningar inom ramen för gränsöverskridande program.
Un système de labellisation pourrait permettre de reconnaître comme SVE des services volontaires financés dans le cadre de programmes nationaux ou régionaux.
Ett märkningssystem skulle kunna göra det möjligt att beteckna volontärtjänst som finansieras genom nationella eller regionala program som Europeisk volontärtjänst.
Svenska
English
Dansk
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文