DOIT S'EFFECTUER - traduction en Suédois

måste ske
doit se faire
doit être effectué
doit avoir lieu
doit être
doit arriver
doit se produire
doit se dérouler
doit être réalisé
doit se passer
doit intervenir
skall göras
ferons
rendront
måste göras
devons faire
avez à faire
devons rendre
va faire
reste à faire
besoin de faire
devons déployer
devons agir
faut faire
måste genomföras
doivent mettre en œuvre
doit effectuer
doivent réaliser
doivent appliquer
devons procéder
doivent entreprendre
doit mener

Exemples d'utilisation de Doit s'effectuer en Français et leurs traductions en Suédois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Le processus d'évaluation de ces pays et de leur adhésion doit s'effectuer selon les critères mêmes avec lesquels il a commencé.
Utvärderingsprocessen av dessa länder och deras anslutning måste slutföras enligt samma kriterier som den inleddes med.
L'entraînement de sécurité-sauvetage peut être combiné avec le contrôle de sécurité-sauvetage et doit s'effectuer sur avion ou sur tout autre matériel d'instruction approprié.
Utbildning som avser nöd- och säkerhetsutrustning får kombineras med kontroll av nöd- och säkerhetsutrustning och skall utföras i ett flygplan eller ett lämpligt alternativt utbildningshjälpmedel.
Le choix et la mise en œuvre des projets financés par le truchement du programme"Europe créative" doit s'effectuer dans un plein respect des principes
Urvalet och genomförandet av projekt som finansieras via programmet Kreativa Europa måste ske i full överensstämmelse med EU:
la gestion des eaux doit s'effectuer par bassin.
förvaltningen av vattnet skall ske via flodsystem.
Considérant que la passage du régime en vigueur dans les États membres à celui qu'institue le présent règlement doit s'effectuer dans les meilleurs conditions;
Övergången från det system som gäller i medlemsstaterna till det som fastställs i denna förordning måste ske under bästa möjliga förhållanden.
Considérant que l'utilisation confinée de micro-organismes génétiquement modifiés doit s'effectuer de manière à limiter les effets négatifs qu'ils peuvent avoir pour la santé humaine
Innesluten användning av genetiskt modifierade mikroorganismer bör ske på ett sådant sätt att deras möjliga negativa konsekvenser för människors hälsa och miljön begränsas
impartissent le délai, d'un maximum de trois ans, dans lequel le remboursement doit s'effectuer.
fastställas inom vilken tid inlösen av andelarna skall ske, vilken inte får överstiga tre år.
Cette détection doit s'effectuer à un âge précoce mais doit également se prêter à être réalisée à des étapes éducatives plus avancées
Denna upptäckt bör ske i tidig ålder, men det måste också vara möjligt att upptäcka hög begåvning i senare faser av utbildningen,
Considérant que le passage du régime en vigueur dans les États membres à celui qu'instaure le présent règlement doit s'effectuer dans les meilleures conditions;
Övergången från medlemsstaternas nuvarande ordningar till den ordning som fastställs i denna förordning bör göras så smidigt
la directive proposée est susceptible de nécessiter une adaptation au progrès technique et précise que cette adaptation doit s'effectuer suivant la procédure prévue à l'article 11.
det i framtiden förmodligen kommer att bli nödvändigt att anpassa det föreslagna direktivet till den tekniska utvecklingen och att anpassningen skall ske enligt det förfarande som fastställs i artikel 11.
Le rapatriement des migrants doit s'effectuer conformément aux règles établies qui garantissent que«nul ne peut être éloigné,
Återsändandet av migranter måste ske i enlighet med de fastställda reglerna enligt vilka ingen får avlägsnas, utvisas eller utlämnas till en stat där han
De même, le Comité considère que le rôle de coordination de Frontex concernant les activités liées aux opérations de retour conjointes doit s'effectuer en étroite coopération avec les ONG humanitaires qui ont une sensibilité particulière et une profonde expérience des relations avec des personnes qui se trouvent en position de difficulté et de vulnérabilité.
Även Frontex roll som koordinator för de gemensamma insatserna för återsändande bör genomföras i nära samarbete med humanitära icke-statliga organisationer, som man vet har kunskaper om och en lång erfarenhet av att ta hand om människor i svåra och utsatta situationer.
toute démarche visant à retirer la protection internationale ou le droit de résidence doit s'effectuer dans le respect absolu de leurs droits fondamentaux
varför varje ansats till att dra in deras internationella skydd eller uppehållstillstånd måste ske med fullständig respekt för deras grundläggande rättigheter
L'accomplissement des missions des services d'intérêt économique général doit s'effectuer dans le respect des attentes légitimes des consommateurs
Tjänster av allmänt ekonomiskt intresse bör utföras med beaktande av legitima förväntningar hos konsumenterna och medborgarna som önskar
commerciale[1]. Ce règlement a pour objectif d'accélérer la transmission des actes, qui doit s'effectuer directement entre les entités locales désignées par les États membres entités d'origine et entités requises.
kommersiell natur.[1] Förordningen syftar till att påskynda översändandet av handlingar som skall ske direkt mellan lokala myndigheter(sändande eller mottagande organ) utsedda av medlemsstaterna.
que cette évaluation doit s'effectuer sur la base de l'information appropriée fournie par le maître d'ouvrage
Denna bedömning bör ske med utgångspunkt i relevanta uppgifter från exploatören, med eventuell komplettering från myndigheterna
au régime envisagé par le présent règlement doit s'effectuer dans les meilleures conditions;
till den ordning som fastställs i den här förordningen bör ske på bästa möjliga villkor.
Ces changements doivent s'effectuer en souplesse.
Sådana förändringar måste ske varsamt.
Cette révision devrait s'effectuer avec la collaboration active d'experts des Etats membres.
Denna upp-datering bör göras i samarbete med experter från medlemsländerna.
Ces compensations devraient s'effectuer par des paiements entre GRT.
Ersättningarna skall effektueras genom betalningar mellan systemansvariga.
Résultats: 47, Temps: 0.0956

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Suédois