DOUCEMENT - traduction en Suédois

långsamt
lentement
lent
doucement
progressivement
lenteur
sakta
lentement
doucement
ralentir
lent
peu
lugn
calme
tranquille
paisible
tranquillité
paix
sérénité
doucement
serein
sang-froid
t' inquiète
mjukt
doux
souple
mou
doucement
tendre
en douceur
moelleux
ramolli
soft
lisse
lätt
facile
facilement
léger
simple
légèrement
aisément
aisé
försiktigt
prudent
attention
prudence
attentif
vigilant
soin
précautions
méfiant
doucement
prudemment
varsamt
doux
prudente
en douceur
gentil
attention
det långsamt
varligt

Exemples d'utilisation de Doucement en Français et leurs traductions en Suédois

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Tout en maintenant la peau pincée, appuyez doucement et régulièrement sur le piston.
Medan du hela tiden nyper ihop huden trycker du sakta och jämnt in kolven.
Massez doucement pour faire pénétrer la crème dans la zone à traiter.
Massera varligt in krämen i området tills krämen försvinner.
Doucement, chéri. Je ne suis pas ta petite amie.
Lugn, vi är inte tjejkompisar.
Agiter doucement avant utilisation.
Skaka varsamt innan användning.
Agitez doucement le pulvérisateur nasal avant chaque utilisation.
Omskaka nässprayen lätt före användning.
Doucement avec ce vieux Papi.
Ta det lugnt med gamla mofa.
massez doucement.
att använda fingrar massera mjukt.
On va aller doucement.
Vi tar det långsamt.
Agiter doucement avant utilisation.
Skaka varsamt före användning.
Doucement, Steve, ce n'est que moi. Je ne voulais pas vous effrayer.
Lugn, Steve-O, det var inte meningen att skrämmas.
Doucement, personne n'a envie de te voir tout nu, d'accord?
Ta det lugnt, ingen vill se dig naken, okej?
Doucement sur la détente.
Lätt på avtryckaren.
On y va doucement.
Vi tar det långsamt.
Et nous devrions marcher doucement.
Och vi borde trampa mjukt.
Doucement, avec le palan de drisse.
Varsamt med rânocken.
Doucement, M. Pitt.
Lugn, mr Pitt.
Doucement. Tu commences à avoir l'air un peu hystérique là, ok? L'hystérie?
Ta det lugnt, du börjar låta lite hysterisk nu?
Il convient d'agiter doucement le flacon avant ouverture.
Burken bör skakas lätt innan den öppnas.
Je vais doucement.
Jag tar det långsamt.
Doucement, Dragonnier.
Lugn, ryttare.
Résultats: 1433, Temps: 0.3815

Top requêtes du dictionnaire

Français - Suédois