förbjudit användningen
interdire l'utilisationinterdire l'usagel'interdiction de l' utilisationförbud mot användning
l'interdiction de l' emploiinterdiction d'utilisationinterdit l'utilisationinterdiction d'utiliser
förbjuder användningen
interdire l'utilisationinterdire l'usagel'interdiction de l' utilisation
förbjuder användning
interdire l'utilisationinterdire l'usagel'interdiction de l' utilisation
Le règlement 2081/92 relatif à la protection des indications géographiques et appellations d'origine interdit l'utilisation de noms enregistrés et protégés bien qu'ils
Förordning 2081/92 om skydd för geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar förbjuder användning av registrerade och skyddade beteckningar ävenalinéa 1, qui interdit l'utilisation de protéines animales dans l'alimentation animale dans tous les États membres.
där man i artikel 2.1 förbjuder användning av animaliskt protein i djurfoder i samtliga medlemsstater.La directive actuelle interdit l'utilisation de vaccins et exige l'élimination de tous les poissons au sein d'une exploitation atteinte, qu'ils soient touchés par la maladie ou non.
I det gällande direktivet förbjuds användning av vaccinering och att all fisk i en angripen odling dödas, oavsett om den är angripen av sjukdomen eller inte.Les Etats-Unis avaient avant cette fois-ci interdit l'utilisation des ordinateurs portables
USA hade före denna tid förbjudit användningen av bärbara datorerLa directive 97/16/CE interdit l'utilisation de l'hexachloroéthane dans la fabrication et la transformation des métaux non ferreux, mais dispose que, par dérogation, les États membres peuvent autoriser sur leur territoire son utilisation, sous certaines conditions, dans les fonderies non intégrées d'aluminium et la production de certains alliages de magnésium.
I direktiv 97/16/EG införs förbud mot användningen av hexakloretan vid framställning och bearbetning av icke-järnmetaller. Efter dispens tillåts medlemsstaterna att inom sitt eget territorium fortsätta att använda hexakloretan i särskilda fall i icke-integrerade aluminiumgjuterier och vid tillverkningen av vissa magnesiumlegeringar.88/146/CEE et 88/229/CEE7 interdit l'utilisation de certaines substances à des fins spécifiques chez les animaux producteurs d'aliments.
88/146/EEG och 88/229/EEG7 förbjuds användningen för livsmedelsproducerande djur av vissa ämnen för specifika syften.L'article 4, paragraphe 2, point a de la directive 2000/53/CE relative aux véhicules hors d'usage[?] interdit l'utilisation de plomb, de mercure,
Enligt artikel 4.2 a i direktiv 2000/53/EG om uttjänta fordon[?] är det förbjudet att använda bly, kvicksilver,la Commission européenne a interdit l'utilisation de BST(somatotropine bovine génétiquement modifiée utilisée pour accroître la production de lait aux États-Unis) pour des raisons de santé.
EU-kommissionen har av hälsoskäl förbjudit användandet av BST( genetically engineered Bovine Growth Hormone) används för att öka mjölkproduktion i USA.des substances â-agonistes dans les spéculations animales, interdit l'utilisation du clenbutérol chez tous les animaux d'élevage,
tyrostatisk verkan och av beta-agonister i kreatursuppfödning förbjuds användandet av clenbuterol på alla livsmedelsproducerande djurarter,la Commission n'ait établi qu'un pays tiers a interdit l'utilisation du piège à mâchoires ou a mis en oeuvre,
inte kommissionen konstaterat att ett tredje land har förbjudit användningen av saxfällor eller infört fångstmetoder för de tretton arter som finns i bilaga I,nommé les courbes elliptiques, interdit l'utilisation de l'insécurité des SSL
heter elliptiska kurvor, förbjuder användning av osäkra SSLc'est la bonne voie à suivre. Dans mon pays, par exemple, nous avons déjà interdit l'utilisation de bateaux à moteur au niveau local sur certains lacs qu'il semblait particulièrement justifié de protéger.
redan nu har man till exempel i mitt hemland lokalt kunnat förbjuda användningen av motorfartyg på sådana sjöar där man har ansett ett särskilt skydd vara motiverat.auxquelles doivent se conformer les méthodes de piégeage utilisées par les pays tiers n'ayant pas interdit l'utilisation des pièges à mâchoires, afin que ces pays puissent
hänvisas till internationella normer för humana fångstmetoder, till vilka fångstmetoder som används av tredje länder, som inte har förbjudit användningen av rävsax, måste anpassas fören accord avec les décisions prises lors du Conseil"Agriculture" de décembre 2000, qui interdit l'utilisation de farines animales dans l'alimentation des animaux d'élevage
av proteinväxtodling i EU, med hänsyn till rådsmötet om jordbruk i december 2000, som förbjöd användning av köttmjöl i foderblandningar för uppfödning, och tryckte påDes dispositions législatives ou administratives appropriées interdisant l'utilisation du piège à mâchoires sont en vigueur.
Finns tillfredsställande lagstiftning eller administrativa bestämmelser som förbjuder användningen av rävsax.Si nous interdisons l'utilisation du plomb dans les nouveaux châssis,
Om vi förbjuder användningen av bly i nya fönster,Ce changement a abouti à des lois interdisant l'utilisation de la Bible lors de prédications sur l'homosexualité, etc.
Detta har lett till lagar som förbjuder användningen av Bibeln när man predikar om homosexualitet, etc.La Commission peut accepter, en principe, les amendements qui interdiraient l'utilisation de substances aromatiques dans les jouets destinés aux enfants de moins de trois ans et contenant les six phtalates mentionnés.
Kommissionen kan i princip godkänna de ändringsförslag som förbjuder användning av parfymer i leksaker för barn under tre år som innehåller de sex ftalaterna.Les instructions d'utilisation interdisent l'utilisation demédicament pour les femmes enceintes,
Instruktioner för användning förbjuder användningen avmedicin för gravida,La convention sur les armes à sous-munitions interdit l'utilisation, la fabrication, le stockage
Konventionen om klustervapen förbjuder användning, tillverkning, lagring
Résultats: 44,
Temps: 0.0472