Exemples d'utilisation de
L'examen de la proposition
en Français et leurs traductions en Suédois
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
Le Conseil a chargé ses instances préparatoires de poursuivre l'examen de la proposition en vue de revenir sur cette question lors de sa prochaine session consacrée à l'agriculture et de parvenir à un accord politique en fin d'année.
Rådet uppdrog åt sina förberedande organ att fortsätta behandlingen av förslaget för att kunna återkomma till frågan vid dess nästa jordbruksmöte och nå en politisk överenskommelse före årsskiftet.
Le Conseil a pris note du rapport sur l'avancement des travaux présenté par le Comité des représentants permanents et a chargé celui-ci de poursuivre l'examen de la proposition en vue de l'adoption d'une position commune lors d'une prochaine session du Conseil.
Rådet noterade lägesrapporten från Ständiga representanternas kommitté och uppmanade den att fortsätta granskningen av förslaget inför antagandet av en gemensam ståndpunkt vid ett kommande möte i rådet.
Le PE a maintenant repris l'examen de la proposition et confié la rédaction de son avis à M. Kaja KALLAS,
Europaparlamentet har nu återupptagit behandlingen av förslaget och anförtrott utarbetandet av sitt yttrande till Kaja Kallas, föredragande för IMCO-utskottet,
En complément à l'examen de la propositionde refonte de la DTE, le présent avis s'appuie également sur les informations complémentaires présentes dans la communication2 et le mémo3 préparés par la Commission européenne.
Som komplement till granskningen av förslaget till omarbetning av energiskattedirektivet stöder sig föreliggande yttrande även på kompletterande information i Europeiska kommissionens meddelande2 och PM3.
a suggéré de revenir sur cette question au niveau du Conseil lorsque les instances préparatoires du Conseil auront commencé l'examen de la proposition.
frågan tas upp på nytt i rådet när rådets förberedande organ väl har inlett behandlingen av förslaget.
Le président a conclu que l'examen de la proposition se poursuivrait activement,
Ordföranden fastslog att granskningen av förslaget aktivt kommer att fortsätta,
j'apprécie au plus haut point le travail réalisé par le Parlement dans l'examen de la propositionde directive relative aux droits des patients en matière de soins de santé transfrontaliers qui sera sous peu mis aux voix.
måste jag säga att jag verkligen uppskattar det hårda arbete som parlamentet har lagt ned på att granska det förslag till direktiv om tillämpning av patienträttigheter vid gränsöverskridande hälso- och sjukvård som ni snart ska rösta om.
Le Conseil a chargé ses organes compétents de poursuivre l'examen de la proposition en vue de parvenir à un accord politique dans les délais fixés par le Conseil européen de Séville juin 2003.
Rådet gav sina relevanta organ i uppdrag att behandla förslaget ytterligare för att rådet skall kunna nå en politisk överenskommelse inom den tidsgräns som beslutades av Europeiska rådet i Sevilla juni 2003.
Le Conseil a invité le Comité des représentants permanents à poursuivre l'examen de la proposition et à rendre compte au Conseil des résultats de ses travaux lors de la prochaine session du Conseil"Environnement.
Rådet uppmanade Ständiga representanternas kommitté att fortsätta sin behandling av förslaget och att avlägga rapport om resultatet vid nästa möte i rådet miljö.
L'examen de la proposition a permis au groupe consultatif de constater d'un commun accord
Efter undersökning av förslaget nådde den rådgivande gruppen emellertid, efter ett enhälligt beslut, slutsatsen
la proposition n'est pas compatible avec le principe de subsidiarité, l'examen de la proposition législative n'est pas poursuivi.
avgivna rösterna i Europaparlamentet anser att lagstiftningsförslaget inte är förenligt med subsidiaritetsprincipen, ska förslaget inte behandlas vidare.
Le Conseil a chargé le Comité des Représentants permanents de poursuivre l'examen de la proposition en vue de résoudre les questions en suspens,
Rådet gav Coreper i uppdrag att fortsätta behandlingen av förslaget i syfte att lösa de kvarstående frågorna, särskilt frågan om
Le Conseil a invité le Comité des représentants permanents à poursuivre l'examen de la proposition à la lumière des discussions
Rådet uppmanade Ständiga representanternas kommitté att fortsätta behandlingen av förslaget mot bakgrund av diskussionerna
L'examen de la proposition porte sur les quatre piliers de ce 4e paquet,
Granskningen av förslaget gäller de fyra pelarna i det fjärde järnvägspaketet som behandlar styrningsfrågor
Le Parlement européen a confié l'examen de la proposition à sa Commission des libertés
Europaparlamentet uppdrog granskningen av förslaget åt utskottet för medborgerliga fri-
a demandé aux instances compétentes du Conseil d'entamer rapidement l'examen de la proposition afin qu'elle puisse être adoptée par le Conseil en temps voulu.
bad behöriga organ inom rådet att snabbt sätta igång med att granska förslaget så att rådet kan anta det i vederbörlig ordning.
Le Conseil est prêt à poursuivre l'examen de la propositionde la Commission.
Rådet är villigt att fortsätta att diskutera kommissionens förslag.
Le Conseil a chargé les instances préparatoires du Conseil de procéder à l'examen de la proposition qui fait suite à.
Rådet har uppdragit åt rådets förberedande instanser att genomföra en granskning av förslaget som är en uppföljning av..
Les experts poursuivront l'examen de la proposition afin de permettre au Conseil de tenir un débat d'orientation lors de sa session du 21 juin.
Experter kommer att fortsätta att arbeta med förslaget så att rådet kan hålla en riktlinjedebatt vid sitt möte den 21 juni.
Le Bureau note également que le projet d'ordre du jour de la session sera marqué par l'examen de la propositionde la Commission du règlement intérieur.
Presidiet noterade vidare att en granskning av förslaget från kommittén för arbetsordningen är uppförd på dagordningen för plenarsessionen.
Svenska
English
Dansk
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文