L'UNION DOIT - traduction en Suédois

unionen måste
union doit
EU måste
unionen bör
unionen skall
EU behöver
ska EU
unionen behöver
unionen borde
unionen ska

Exemples d'utilisation de L'union doit en Français et leurs traductions en Suédois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
La Charte des droits fondamentaux de l'UE(article 22) dispose que l'Union doit respecter la diversité culturelle et linguistique.
I EU: s stadga om de grundläggande rättigheterna(artikel 22) fastställs att unionen ska respektera den kulturella och språkliga mångfalden.
D'une façon générale, le Conseil estime que l'Union doit continuer à tout faire pour favoriser ce dialogue,
Generellt sett bör unionen, enligt rådets mening, fortsätta göra allt för att främja denna dialog,
L'Union doit également veiller à ce que les accords de pêche soient compatibles avec la politique de développement.
Vidare bör unionen se till att fiskeriavtalen stämmer överens med utvecklingspolitiken.
En cas d'échec des initiatives menées sur le plan international, l'Union doit toutefois prendre ses responsabilités
Om emellertid åtgärder på internationell nivå misslyckas, måste EU ta sitt ansvar
Toutefois, au-delà, l'Union doit avoir l'ambition d'améliorer la qualité des eaux de surface comme des eaux souterraines.
Men bortsett från detta bör unionen ha ambitionen att förbättra kvaliteten på såväl ytvattnet som grundvattnet.
Dans ces conditions, l'Union doit prévoir les changements à venir
Därför måste EU föregripa och följa med kommande förändringar:
Qui plus est, l'Union doit élaborer des réponses appropriées aux besoins des nouveaux migrants,
Dessutom måste EU utarbeta lämpliga åtgärder som svar på de olika behov
L'Union doit notamment veiller à ce que son engagement vis-à-vis des objectifs du Millénaire pour le développement demeure aussi ferme que jamais.
Framför allt måste EU se till att engagemanget för millennieutvecklingsmålen fortfarande är lika starkt som någonsin.
L'Union doit soutenir ses entreprises dans leurs efforts de réduire leur intensité en énergie tout en maintenant leur compétitivité internationale.
Därför måste EU stödja företagen i deras insatser för att minska energiförbrukningen och samtidigt upprätthålla sin internationella konkurrenskraft.
Dans ce domaine, l'Union doit se concentrer sur la prévention des conflits
EU skall på detta område framför allt koncentrera sig på konfliktförebyggande åtgärder
Comme nous l'avions dit en 1993, l'Union doit être capable d'absorber de nouveaux membres tout en sauvegardant la dynamique de l'unification européenne.
Som vi betonade 1993 bör unionen ha förmåga att uppta nya medlemmar och att samtidigt värna den europeiska integrationens dynamik.
Selon le Traité sur l'Union européenne, l'Union doit"affirmer son identité sur la scène internationale.
Enligt Fördraget om Europeiska unionen skall unionen "hävda sin identitet i internationella sammanhang.
L'Union doit maintenant faire des efforts largement plus déterminés pour instaurer des sociétés éco-efficaces au sein de l'Union.
Nu behöver unionen göra betydligt merför att bygga upp ekologiskt effektiva samhällen i unionen..
À ce propos, l'Union doit accroître ses efforts pour faciliter l'accès aux ressources disponibles.
I detta avseende bör unionen maximera sina insatser för att se till att de tillgängliga medlen kan utnyttjas.
Sur le plan opérationnel, l'Union doit assurer au Bureau européen d'appui à l'asile les moyens nécessaires au déploiement de ses capacités.
På det operativa planet måste EU ge den europeiska byrån för samarbete i asylfrågor de medel som behövs för att dess kapacitet ska kunna utnyttjas.
Avant l'élargissement de l'UE aux PECO, l'Union doit envisager la façon dont la sylviculture de ces pays pourra être intégrée dans le système communautaire.
Innan EU utvidgas till de central- och östeuropeiska länderna, borde unionen bedöma hur dessa länders skogsbruk skall integreras i EU: s system.
Quelle que soit l'organisation future qui va émerger, l'Union doit se donner les moyens
Hur den framtida organisationen än kommer att se ut bör unionen anslå de medel
Pour que l'on puisse veiller à l'application des droits de l'homme dans la pratique également, l'Union doit posséder un règlement explicite sur les éventuels mécanismes de sanction envers les États membres.
För att iakttagandet av mänskliga rättigheter ändå skall kunna övervakas även i praktiken måste unionen ha klara regler för eventuella sanktionsmekanismer gentemot medlemsstaterna.
C'est pourquoi l'Union doit, conformément à ses engagements passés, promouvoir et soutenir cette forme de coopération décentralisée.
Av den anledningen och i linje med sina historiska åtaganden måste EU främja och stödja denna form av decentraliserat samarbete.
L'Union doit rester une association solide d'États-nations liés entre eux par la solidarité.
Europeiska unionen bör förbli ett starkt förbund av nationalstater som binds samman av solidaritet.
Résultats: 635, Temps: 0.0553

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Suédois