souligner quesignaler quefaire remarquer quedire querappeler queindiquer quepréciser quefaire observer quenoter queinsister sur le fait que
Exemples d'utilisation de
Note que
en Français et leurs traductions en Suédois
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
Il note que les questions d'énergie en Europe, en particulier celles
Han noterade att man särskilt bör uppmärksamma de europeiska energifrågorna,
Le Bureau note que la consommation des crédits de ce poste a été proche des 100% des crédits disponibles.
Presidiet konstaterade att utnyttjandet av anslagen under denna post varit nära 100 % av de disponibla medlen.
Par écrit.-(SV) Le rapport de Britta Thomsen note que les chercheurs femmes sont minoritaires au sein de l'Union européenne.
Skriftlig.- I Britta Thomsens betänkande konstateras att kvinnliga forskare är i minoritet i EU.
L'évaluation note que les deux villes ont pu se prévaloir d'une hausse du nombre de visiteurs,
I utvärderingen noteras att båda städerna kunde påpeka att antalet besökare hade ökat,
Enfin, je note que le rapport stigmatise des pays tiers- en particulier,
Slutligen kan jag notera att man i betänkandet stigmatiserar tredjeländer, i synnerhet Förenta staterna
Le Bureau note que la simplification de la nomenclature budgétaire suit le modèle mis en place par le Parlement européen et la Cour des comptes.
Presidiet konstaterade att förenklingen av budgetnomenklaturen följer den modell som upprättats av Europaparlamentet och revisionsrätten.
Le Bureau note que les montants disponibles pour 2006 demeurent identiques à l'année précédente
Presidiet noterade att de tillgängliga medlen för 2006 är desamma som för föregående år och antog förslaget till
Comme autreexemple, on note que les statuts de la Banque centrale européenne(BCE) circonscriventfortement les prérogatives de la Cour des comptes.
Som ett andra exempel kan man konstatera att revisionsrättens befogenheter är kraftigt kringskurna av Europeiskacentralbankens( ECB) stadgar.
L'évaluation note que les performances de l'Europe en matière d'échange de données se sont considérablement améliorées au cours des programmes IDA et IDA II.
I utvärderingen konstateras att Europa har blivit avsevärt bättre på datautbyte under IDA: s och IDA II: s programtid.
Le rapport de la présidence offre aujourd'hui un aperçu global des efforts de réforme réalisés à ce jour, et note que l'utilisation frauduleuse des procédures est déjà en recul.
I ordförandeskapets rapport ges en översikt över de insatser som hittills gjorts för reformen, varvid det noteras att bedrägligt utnyttjande av förfarandena redan har minskat.
Il note que la problématique du tabac revêt une complexité particulière,
Han påpekade att tobaksproblemet är särskilt komplicerat
Le Bureau note que le procès-verbal de la 524ème réunion du Bureau n'est pas disponible
Presidiet konstaterade att protokollet från presidiets 524:e sammanträde inte var tillgängligt,
Le Comité note que malgré les nombreuses modifications, il n'existe pas de version officielle consolidée de la directive 68/193/CEE.
Trots de många ändringarna får kommittén konstatera att det inte föreligger någon officiell konsoliderad version av direktiv 68/193/EEG.
Le Conseil note que ces questions contribueront grandement à assurer une transition réussie et irréversible
Rådet noterade att dessa frågor spelar en avgörande roll när det gäller att säkerställa en framgångsrik
Le rapport note que, chose incroyable, dans 50% des cas de fraude agricole, les produits concernés n'ont pas pu être identifiés.
I betänkandet konstateras att i helt otroliga 50 procent av fallen med jordbruksbedrägerier var det omöjligt att identifiera de berörda produkterna.
Vous allez être choqué de prendre note que le fournisseur vous propose des dizaines de milliers de produits et services des types uniques.
Du kommer att bli chockad att ta notera att leverantören erbjuder dig tiotusentals av tjänster och produkter för unika typer.
Il note que le document n'aborde pas les questions institutionnelles qui devraient, en toute hypothèse, se retrouver dans la résolution qui sera élaborée.
Han påpekade att dokumentet inte berörde de institutionella frågor som borde återfinnas i en eventuell kommande resolution.
Le Bureau note que les crédits disponibles seront suffisants pour couvrir les besoins d'interprétation.
Presidiet konstaterade att de tillgängliga budgetmedlen är tillräckliga för att täcka behovet av tolkning.
Le Président note que cet amendement est lié à l'amendement 10,
Ordföranden noterade att detta ändringsförslag stod i samband med ändringsförslag 10,
Il intéresse la note que la créatine est parmi l'un des composants de suppléments les plus importants actuellement.
Det intresserar notera att kreatin är bland en av de mest framstående komplettera komponenter närvarande.
Svenska
English
Dansk
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文