NOTE QUE - traduction en Allemand

stellt fest dass
bemerkt dass
wird festgestellt dass
beachten sie dass
notez que
Tellt fest daß
betont dass
verweist darauf daß
wird darauf hingewiesen dass
Anmerkung daß
merkt daß
ist aufgefallen dass
Notiz die
vermerkt daß
anmerken dass

Exemples d'utilisation de Note que en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Mgr Saldanha note que« la présence de certains groupes fondamentalistes a créé la nécessité d'avoir des corps de sécurité devant les principales églises dans les grandes villes.
Msgr. Saldanha bemerkt, dass"die Präsenz einiger fundamentalistischer Gruppen die Notwendigkeit geschaffen hat, Sicherheitscorps vor den wichtigsten Kirchen der großen Städte zu haben.
Le rapport note que la majorité des autorités nationales de concurrence,
Im Bericht wird festgestellt, dass die Mehrzahl der Nationalen Wettbewerbsbehörden(NWB)
Note que la Grèce refuse l'entrée à tout étranger,
Beachten Sie, dass Griechenland wird die Einreise in alle Ausländer,
les informations sur al-Qaïda contenus dans ces aveux sont des fabrications, mais elle note que tout ce qui était vérifiable était faux.
diesen Geständnissen enthalten sind, Erfindungen seien, aber sie bemerkt, dass alles Nachprüfbare falsch war.
Prenez la note que les cas d'accidents de voiture peuvent être vraiment complexes et un spécialiste juridique peut vous
Nehmen Sie Anmerkung, daß Autounfallfälle wirklich kompliziert sein können und ein zugelassener Fachmann Ihnen helfen kann,
Elle note que l'élimination de la double imposition
Es wird festgestellt, dass die Beseitigung der Doppelbesteuerung
Le Comité note que la politique de santé
Dem Ausschuss ist aufgefallen, dass die betriebliche Sicherheits-
Note que le royaume- Uni
Beachten Sie, dass Vereinigte Königreich
Un article du magazine Best Health de Reader's Digest cite deux experts en champs électromagnétiques, et l'un d'eux note que les réseaux Wifi fonctionnent sur une fréquence de 2,4 GHz.
Ein Artikel in Reader‘s Digest Best Health Magazin zitiert zwei Experten im elektromagnetischen Feld und einer von Ihnen bemerkt, dass WLAN-Netzwerke auf der 2,4 GHz Frequenz senden.
La note que la photo ne montre pas une pièce de monnaie réelle, la vraie est plus de chrome-or.
Anmerkung, daß das Foto nicht eine tatsächliche Münze zeigt, das reale man ist mehr Chromgold.
Le livre vert note que pour élargir et approfondir le réservoir des financements à long terme,
Im Grünbuch wird festgestellt, dass einige Kapitalmärkte in Europa sich weiterentwickeln und reifen müssen,
Note que le royaume- Uni
Beachten Sie, dass Vereinigte Königreich
C'est rose. C'est une note que j'ai trouvée dans mon hall d'entrée à mon retour.
Das ist eine Notiz, die ich nach meiner Rückkehr im Flur fand.
Il note que le résultat final de la refonte du règlement financier devra prendre en compte les résultats des travaux menés dans le cadre de l'Agenda 2000.
Er vermerkt, daß das Endergebnis der Neufassung der Haushaltsordnung die Ergebnisse der im Rahmen der Agenda 2000 durchgeführten Beratungen berücksichtigen muß.
dans un proche avenir, vous devrez prendre note que je serai un prêtre toujours gardé dans la frange extérieure de l'Eglise.
in naher Zukunft werden Sie treffen haben beachten Sie, dass ich immer ein Priester sein wird, in dem äußeren Rand der Kirche gehalten.
Le Comité accepte ce point de vue, mais note que les complications introduites par les dispositions relatives à la non-participation pourront avoir l'effet inverse.
Der Ausschuss stimmt dem zu, möchte jedoch anmerken, dass die Kompliziertheit der Regelung aufgrund der“Opt-out”-Möglichkeiten sich sicherlich entgegengesetzt auswirken wird.
Je note que le gouvernement de la junte militaire a signé la convention des Nations unies contre la corruption en 2005,
Zweitens möchte ich anmerken, dass die Regierung der Militärjunta das Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen Korruption im Jahr 2005 zwar unterzeichnet,
Note que des moyens de coopération financière entre l'Union européenne
STELLT FEST, dass die Instrumente zur finanziellen Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union
Note que des actions permettant d'améliorer la disponibilité
STELLT FEST, dass Maßnahmen zur Verbesserung der Verfügbarkeit
Je note que tu marches beaucoup
Ich stelle fest, dass du viel gehst
Résultats: 1280, Temps: 0.0939

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand