ON CONSTATE QUE - traduction en Suédois

man konstatera att
on constate que
on notera que
on observe que
ser man att
visar att
montrer que
démontrer que
prouver que
indiquer que
la preuve que
apparaître que
finner man att
man konstaterar att
on constate que
on notera que
on observe que
man se att
så kan vi konstatera att

Exemples d'utilisation de On constate que en Français et leurs traductions en Suédois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
On constate que la Russie est souvent impliquée de près
Man kan skönja att Ryssland ofta antingen är delaktig i
Sur le plan international, on constate que l'action 5 crée une saine concurrence entre les pairs.
På internationell nivå konstateras det att delprogram 5 skapar en sund konkurrens mellan jämlikar.
Dès lors, on constate que France 2 et France 3 n'ont pas facturé la vente de leurs espaces publicitaires à un prix artificiellement bas.
Alltså kan konstateras att France 2 och France 3 inte har tagit ut ett försäljningspris på sina reklamtider som är artificiellt lågt.
On constate que les exploitations quiaffichent des marges positives nesont pas forcémentles plus grandes,
Man kan konstatera att de gårdar som har positiva marginalerinte nödvändigtvisär destörsta utan desom har en högtäthet,
On constate que dans de nombreux pays l'innovation et l'esprit d'entreprise sont en recul auprès des jeunes.
Man kan konstatera att innovation och företagande i många länder är på tillbakagång bland unga människor.
D'un point de vue financier, on constate que depuis 2000, l'aide publique apportée dans le secteur de la santé n'a pas augmenté.
Ur finansiell synvinkel ser vi att det offentliga biståndet till hälsosektorn inte har ökat sedan 2000.
À l'examen des 200 premiers postes vacants, on constate que l'éventail des postes est étendu.
När jag studerade de första 200 platserna kunde jag se att bredden var omfattande.
Sur le plan social, même si nombre d'agriculteurs connaissent de sérieuses difficultés, on constate que la moyenne communautaire des revenus agricoles a augmenté de 17,7% entre 1993 et 2000.
Sett ur social och ekonomisk synvinkel kan man konstatera att även om många jordbrukare har stora problem så har den genomsnittliga jordbruksinkomsten i gemenskapen ökat med 17,7 % mellan 1993 och 2000.
Toutefois, si l'on y regarde de plus près, on constate que dans de nombreux États membres- comme en Allemagne- il existe des domaines dans lesquels les travailleurs ne peuvent pas encore participer ni être consultés.
Men om man tittar noga kan man konstatera att det i många stater- även i Tyskland- finns områden där arbetstagarna ännu inte har något medbeslutande eller medverkan.
Si l'on analyse de plus près la liste donnée, on constate que les points 2 à 7(ainsi qu'une partie du point 8) doivent donner des informations sur le modèle commercial du projet.
Om man studerar uppställningen ovan närmare, ser man att punkterna 2-7( och delvis punkt 8) bör innehålla information om det nya företagetsaffärsmodell.
Si l'on compare les effets des trois options, on constate que l'option 2(découplage quasi-total)
Om man jämför effekterna av de tre alternativen ser man att alternativ 2( i huvudsak frikopplat stöd)
Si l'on applique cette analyse à des évolutions passées dans le domaine des transports, on constate que l'activité de ce secteur a considérablement augmenté,
Om man tittar närmare på utvecklingen inom transportsektorn under senare tid kan man konstatera att verksamheten ökat avsevärt medan alltför lite gjorts
Si on compare l'UE à des pays tiers15, on constate que leur législation en matière d'offres publiques d'acquisition est fondée sur des principes semblables à ceux de la directive sur les offres publiques d'acquisition.
En jämförelse med tredjeländer15 visar att lagstiftningen om uppköpserbjudanden i dessa länder baseras på liknande principer som direktivet om uppköpserbjudanden.
Si l'on considère l'essence, par exemple, on constate que les accises perçues en Allemagne sont différentes de celles perçues aux Pays-Bas: il en découle
Om man ser på olja till exempel finner man att punktskattesatserna i Tyskland skiljer sig från dem i Holland och följaktligen åker holländska motorister över gränsen
cela nous arrive trop rarement- on constate que la Macédoine est un véritable pays clé des Balkans.
vi gör det alltför sällan, då ser man att Makedonien är en riktig knutpunkt på Balkan.
S'agissant de l'application de la directive relative à la promotion de l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables, on constate que les effets de cet instrument sur le marché sont bien plus évidents.
När det gäller tillämpningen av direktivet om främjande av produktion av el från förnybara källor kan man konstatera att effekterna av detta instrument på marknaden är mycket tydligare.
accidentelles de richesses, on constate que les récompenses matérielles de la vie temporelle coulent dans certains chenaux bien organisés;
slumpartat förvärvande av rikedom finner man att det jordiska livets materiella belöningar flyter i vissa välorganiserade kanaler,
Le paradoxe est encore plus grand quand on constate que le calendrier adopté prévoit la tenue à Bruxelles en 2004 de 5"minisessions" qui pourtant,
Paradoxen är ändå stor när man konstaterar att det i den antagna kalendern planeras för 5 ?minisessioner? i Bryssel under 2004, vilka teoretiskt endast
Si l'on compare la dynamique économique des pays de la zone euro et des États-Unis, on constate que dans la zone euro, la phase conjoncturelle défavorable,
Om man sedan jämför ekonomin i EMU-länderna och USA kan man se att konjunkturen visserligen inte försvagats lika mycket i eurozonen,
plus spécifiquement celles organisées depuis 1992 dans les États membres, on constate que cette coopération s'est notamment distinguée par.
speciellt de som skett sedan 1992 i medlemsstaterna, kan man se att det här samarbetet har varit betydande och att det huvudsakligen bedrivits i följande former.
Résultats: 93, Temps: 0.0513

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Suédois