ON CONSTATE QUE - traduction en Espagnol

vemos que
voir que
constater que
remarquer que
comprendre que
observer que
on s'aperçoit que
vérifier que
comprobamos que
constater que
vérifier que
voir que
prouver que
établir que
de noter que
s'assurer que
veiller à ce que
contrôler que
vérification que
indica que
indiquer que
signaler que
montrer que
souligner que
indique que
préciser que
suggérer que
signifier que
déclarer que
dire que
puede comprobarse que
revela que
révéler que
indiquer que
montrer que
se aprecia que
es evidente que
être évident que
être clair que

Exemples d'utilisation de On constate que en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
l'on voyage aux Pays-Bas, on constate que tout dernier possesseur d'un véhicule peut y céder son automobile gratuitement.
alguien viaja a los Países Bajos, podrá comprobar que en este país todo último titular de un automóvil puede entregarlo sin incurrir en gastos.
On constate que les migrants venant de la région des Antilles appartiennent aux groupes dont les revenus sont les plus faibles.
Revelan que los inmigrantes de la región del Caribe pertenecen a los grupos de menores ingresos.
On constate que 59% des femmes avaient reçu le nombre d'injections nécessaires pour assurer la protection de leur dernière naissance contre le tétanos néonatal.
Se observó que el 59% de las mujeres habían recibido el número de inyecciones necesarias para garantizar la protección contra el tétanos neonatal en su último parto.
En observant les flux de réfugiés, on constate que ce sont toujours les mêmes pays qui sont touchés.
Si analizamos las corrientes de refugiados, comprobaremos que siempre resultan afectados los mismos países.
Monsieur le Président, on constate que le transport aérien est progressivement accessible à un plus grand nombre de nos concitoyens.
Señor Presidente, podemos comprobar que el transporte aéreo es progresivamente accesible a un mayor número de nuestros conciudadanos.
En étudiant plus en détail les trois situations, on constate que, dans des modalités différentes,
Un estudio pormenorizado de las tres situaciones permite comprobar que, aunque de modo diferente,
Si l'on compare les priorités fondamentales de la Commission aux orientations adoptées par le Parlement, on constate que nous sommes d'accord sur toute une série de points.
Si comparamos las prioridades políticas fundamentales de la Comisión con las directrices aprobadas por el Parlamento veremos que coinciden en numerosos puntos.
on se penche sur les niveaux territoriaux légèrement plus petits, on constate que les disparités interrégionales ne diminuent pas autant.
observamos los niveles territoriales inmediatamente inferiores, veremos que las desigualdades interregionales no disminuyen en la misma medida.
Si l'on examine les dépassements de superficie maximale garantie pour ces dernières années, on constate que les superficies ont été dépassées en particulier en ce qui concerne les vesces.
Si examinamos las superaciones de las superficies máximas durante los últimos años, podemos observar que, sobre todo, se sobrepasan las superficies destinadas a las semillas de veza.
Figure 8- SQALE Sunburst pour la Maintainability On constate que les coûts de remédiation les plus élevés sont sur des règles qui ne sont pas forcément critiques.
Figura 8- SQALE Sunburst para la Maintainability Podemos observar que los costes de remediáción más altos se encuentran en reglas que no son necesariamente críticas.
Si l'on évalue les faits, on constate que ceux fournis par la Commission n'apportent rien de plus.
Luego, a la hora de sopesar los hechos, descubrimos que los facilitados por la Comisión no encajan en absoluto.
Discipline, doctrine ou magistère?On constate que la rédaction du texte de la proposition fait naître des équivoques.
¿Disciplina, doctrina o magisterio? Observamos que la redacción del texto de la propuesta genera equívocos.
En analysant la situation dans les territoires palestiniens occupés, on constate que les efforts faits pour améliorer l'éducation ont été vains.
Si se analiza la situación existente en los territorios palestinos ocupados, puede observarse que los esfuerzos realizados para mejorar la educación han sido vanos.
On constate que les«accords de livraison» repré sentent environ[>
Ha de señalarse que los contratos de suministro abarcan cerca del[>
En général, on constate que les positions prises sont relativement homogènes selon l'appartenance des partis gouvernementaux à des groupes politiques.
En general podemos constatar que las posiciones tomadas con relativamente homogéneas según la pertenencia de los partidos gubernamentales a determinados grupos políticos.
On constate que les filles réussissent mieux
Se ha constatado que las niñas obtienen mejores resultados
On constate que nous n'avons pas la même vision dans ce domaine
Observamos que no todos comparten la misma visión en ese sentido
En outre, on constate que les maladies non transmissibles progressent dans le pays.
Por otra parte, se ha observado que las enfermedades no transmisibles están aumentando en el país.
On constate que la jurisprudence de la C.I.J. est de peu de secours pour cerner cette notion.
Cabe observar que la jurisprudencia de la Corte Internacional de Justicia no es de gran ayuda para delimitar este concepto.
Enfin, on ignore le feu et on constate que l'ether, le milieu cosmique,
En fin, dejamos el fuego y observamos que el éter, el medio cósmico,
Résultats: 584, Temps: 0.0714

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol