PÉRIODES DE TRANSITION - traduction en Suédois

övergångsperioder
période transitoire
période de transition
övergångsperioderna
période transitoire
période de transition

Exemples d'utilisation de Périodes de transition en Français et leurs traductions en Suédois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Cet article insère les périodes de transition pour la République tchèque, la Lettonie, la Lituanie, la Pologne et la Slovaquie dans les dispositions qui gouvernent les périodes de transition qui existent déjà pour la Grèce, l'Espagne et le Portugal.
Genom denna artikel införlivas övergångsperioderna för Tjeckien, Lettland, Litauen, Polen och Slovakien med den bestämmelse som gäller de redan befintliga övergångsperioderna för Grekland, Spanien och Portugal.
Vingt ans après la Révolution de velours, nous continuons à appliquer des exceptions à la libre circulation des personnes quand nous nous servons de périodes de transition pour la libre circulation des travailleurs.
År efter sammetsrevolutionen tillämpar vi fortfarande undantag för den fria rörligheten för personer när vi använder oss av övergångsperioder för den fria rörligheten för arbetstagare.
en particulier durant les périodes de transition accès à l'éducation supérieure,
i synnerhet under övergångsperioderna tillträde till högre utbildning,
la maison nécessite un chauffage supplémentaire pendant les périodes de transition(printemps, l'automne),
huset behöver extra uppvärmning under övergångsperioder(våren, hösten),
un sentiment d'appartenir à une seconde classe, que l'on peut observer dans les longues périodes de transition vers la libre circulation des personnes et les subventions agricoles.
en känsla av ett andra klassens medborgarskap som avspeglas i de långa övergångsperioderna för fri rörlighet för personer och jordbruksstöden.
les règles relatives aux périodes de transition s'appliquent aussi aux ports privés.
klargör att reglerna för övergångsperioder även gäller privata hamnar.
lorsque les dernières périodes de transition auront expiré
när den sista övergångsperioden har löpt ut
Bien que les périodes de transition à cet égard ne puissent être exclues, il serait prématuré, à ce stade-ci des négociations, de prévoir des périodes de transition qui n'ont pas encore été officiellement demandées au sein du Conseil par les États membres concernés.
Även om övergångsperioder inte kan uteslutas när det gäller denna fråga, skulle det i detta förhandlingsskede vara förhastat att införa övergångsperioder, eftersom de berörda medlemsstaterna i rådet inte formellt har begärt sådana ännu.
Par ailleurs, nous considérons qu'il devrait y avoir une progressivité et des périodes de transition pour l'application de droits de douane communs, de façon à permettre à ceux qui ont des problèmes de procéder aux ajustements nécessaires.
Vidare anser vi att tillämpningen av de gemensamma tullarna bör ske stegvis och att det skall finnas övergångsperioder, så att de som har problem har möjlighet att göra nödvändiga anpassningar.
La Commission est encline à maintenir ces périodes de transition adoptées par de nombreux pays le moins de temps possible;
Kommissionen vill hålla de övergångsperioder som många länder har infört så korta
Les périodes de transition imposées ne s'appliquent qu'aux personnes souhaitant décrocher un emploi sur la base d'un contrat de travail,
De övergångsperioder som införts gäller bara för personer som söker anställning på grundval av ett anställningskontrakt och inte för personer som erbjuder tjänster
qu'il ne partage pas l'orientation politique de l'avis qui lui semble être trop favorable à la demande de Malte pour des périodes de transition.
sin röst därför att han inte ville ställa sig bakom yttrandets politiska hållning, som han ansåg var alltför positiv till Maltas ansökan om övergångsperioder.
Je suis également favorable à la création de périodes de transition pour les petites et moyennes entreprises afin de leur laisser le temps de s'adapter aux
Jag stöder inrättandet av övergångsperioder för små och medelstora företag för att ge dem tid att anpassa sig till de förändringar som avtalet medför.
nous devons garder à l'esprit que nous pensons en termes de périodes de transition, alors qu'en réalité, la Commission doit être un organe exécutif européen responsable.
vi komma ihåg att vi tänker i termer av övergångsperioder, när kommissionen faktiskt behöver vara ett ansvarigt verkställande EU-organ.
Le CES estime que la stratégie de préadhésion pour les pays candidats devrait dans la mesure du possible consister en une série de critères communs applicables à tous les pays concernés en ce qui concerne des aspects tels que les périodes de transition pour l'adoption complète de l'acquis communautaire,
ESK anser dock att kandidatländernas individuella anslutningsstrategier i möjligaste mån borde omfatta gemensamma kriterier, till exempel när det gäller övergångsperioderna för full tillämpning av gemenskapens regelverk,
de réduire la nécessité de périodes de transition et de faire progresser la cohésion économique et sociale CES.
minska behovet av övergångsperioder och främja ekonomisk och social sammanhållning.
travaillaient déjà dans un État membre resterait valable pendant les périodes de transition.
tidigare var bosatta och sysselsatta i en medlemsstat kvarstår under övergångsperioderna.
de réduire la nécessité de disposer de périodes de transition et de promouvoir la cohésion économique et sociale.
minska behovet av övergångsperioder och främja ekonomisk och social sammanhållning.
À de rares intervalles et pendant les périodes de transition d'un grand Âge à un autre,
Vid ett fåtal tillfällen, och under övergångsperioden från en stor Era till en annan,
Troisième signal: Etant donné le fossé qui sépare l'agriculture des PECO de celle de l'Union, des périodes de transition devront être prévues, avant que ces pays puissent reprendre pleinement tous les mécanismes de la PAC, en assumer tous les droits et les obligations, et accéder librement au marché unique.
Signal nummer tre: Mot bakgrund av klyftan som skiljer decentral- och östeuropeiska ländernas jordbruk och unionens måste övergångsperioder förutses, innan dessa länder till fullo kan ta över samtliga mekanismer inom GJP och alla de rättigheter och skyldigheter det medför, samt få fritt tillträde till den inre marknaden.
Résultats: 67, Temps: 0.0627

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Suédois