PROCESSUS DE TRANSITION - traduction en Suédois

övergångsprocess
processus de transition
transition
övergångsprocessen
processus de transition
transition
länkningen
liaison
procédure de liaison
reliant
processus de transition
lien
procédure de pontage
processen för övergång
länkning
liaison
procédure de liaison
reliant
processus de transition
lien
procédure de pontage
övergångsprocesser
processus de transition
transition
brobyggande
procédure de liaison
processus de liaison
de la construction de ponts
procédure de pontage
processus de transition
de rapprochement
överbryggande förfarandet

Exemples d'utilisation de Processus de transition en Français et leurs traductions en Suédois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Ces documents pourraient présenter un intérêt tout particulier lors de la coordination de la réponse de l'UE aux processus de transition.
Dessa kan vara av särskilt intresse när det gäller att samordna EU: s politikrelaterade åtgärder med anledning av övergångsprocessen i det landet.
Il a également pris note de la manière positive dont se déroule le processus de transition à Macao.
Europeiska rådet noterade också det positiva sätt på vilket denna övergångsprocess sker i Macao.
C'est la seule manière de sensibiliser ces gens à nos valeurs et de faciliter le processus de transition que le pays sera amené à traverser.
Det är enda sättet att ge dessa människor smak för våra värderingar och underlätta den övergångsprocess som landet kommer att genomgå.
Nous sommes toujours prêts à accorder un soutien politique et financier à ce processus de transition pourvu qu'il soit consensuel.
Vi är fortfarande beredda att ge politiskt och ekonomiskt stöd till övergångsprocessen, på villkor att den är samförståndsinriktad.
Pendant le processus de transition, les réformes sont très fragiles dans de nombreux pays postsoviétiques
Under övergångsprocessen är reformerna i många Sovjetstater mycket sköra,
Le processus de transition s'est terminé en septembre 2012 lorsque les anciens du clan ont nommé 275 membres d'un
Övergångsprocessen avslutades i september 2012 när klan äldste utsåg 275 medlemmar till ett nytt parlament som ersatte TFP
Dans ses relations avec Cuba, l'Union européenne cherche à encourager un processus de transition vers le pluralisme démocratique
Målet för Europeiska unionen i dess förbindelser med Kuba är att uppmuntra en övergångsprocess till pluralistisk demokrati
L'Union européenne réaffirme sa ferme volonté politique de soutenir le processus de transition dans le cadre de l'accord de paix d'Arusha
Europeiska unionen upprepar sitt fasta politiska åtagande att stödja övergångsprocessen inom ramen för Arushaavtalet för att uppnå varaktig fred,
Le soutien apporté par l'UE aux processus de transition visera à encourager la gouvernance démocratique,
EU: s stöd till övergångsprocesser syftar till att främja demokratiskt styre,
l'engagement effectif dans un processus de transition respectueux des valeurs démocratiques
ett verkligt engagemang i en övergångsprocess som respekterar de demokratiska värdena
L'Union européenne pourrait faire preuve d'un peu plus de volonté de donner un élan significatif au processus de transition et, bien entendu,
EU skulle kunna visa lite större beredvillighet att ge betydande stöd till övergångsprocessen, och naturligtvis skulle jag- precis som andra ledamöter redan
d'organisation du travail plus productives et à faciliter le processus de transition résultant des restructurations.
arbetsorganisationer som är innovativa och mer produktiva och underlätta övergångsprocesser som uppstår till följd av omstrukturering.
Le Conseil ECOFIN a défini trois phases successives dans le processus de transition vers l'adoption de l'euro,
Ekofin-rådet har fastställt tre på varandra följande etapper i övergångsprocessen mot ett införande av euron, nämligen föranslutningsperioden,
À court terme- et je crois qu'à cet égard Mme Ashton a dressé la marche à suivre- l'Union européenne doit offrir un soutien résolu à ces processus de transition, de manière à ne pas frustrer les espoirs de liberté de ces pays amis.
På kort sikt- jag tror att Catherine Ashton har tagit fram en färdplan- måste EU erbjuda resolut stöd för dessa övergångsprocesser så att vi inte omintetgör dessa vänskapligt sinnade länders hopp om frihet.
l'UE appuyait pleinement le processus de transition politique menant à la mise en place d'un gouvernement iraquien élu démocratiquement
s fulla stöd till den politiska övergångsprocessen som skall leda till en demokratiskt och konstitutionellt vald irakisk regering enligt FN:
La ligne de budget B7-703- processus de démocratisation en Amérique latine- a été créée en 1990 afin de soutenir les processus de transition au Chili et aussi en Amérique centrale, et plus tard elle a été étendue à toute l'Amérique latine.
Budgetpost B7-703- demokratiseringsprocessen i Latinamerika- skapades 1990 i syfte att stödja övergångsprocessen i Chile och även i Centralamerika, och utvidgades senare till att omfatta hela Latinamerika.
L'UE appelle à l'approfondissement du dispositif de coordination avec les partenaires clés du Mali en vue d'accroître l'efficacité de l'appui au processus de transition, tant au plan politique, sécuritaire qu'économique.
EU uppmanar till fördjupade samordningsarrangemang med viktiga partner i Mali för att öka effektiviteten i stödet till övergångsprocessen, såväl på det politiska, säkerhetsmässiga som ekonomiska planet.
avec l'engagement pris par les non-Européens de soutenir à l'avenir le processus de transition partout dans la région,
de icke-europeiska ländernas åtagande om att i framtiden stödja övergångsprocessen i hela regionen,
appelant les gouvernements de ces pays à mettre fin aux violences à l'encontre de leurs citoyens et à entamer un processus de transition.
uppmanade deras respektive regeringar att sätta stopp för våldet mot befolkningen och inleda övergångsprocessen.
EUSEC DR Congo et EUPOL"Kinshasa" dans le soutien du processus de transition en RDC, y compris dans le domaine de la réforme du secteur de la sécurité RSS.
EUPOL Kinshasa spelar i stödet till övergångsprocessen i Demokratiska republiken Kongo, bland annat i fråga om reform av säkerhetssektorn.
Résultats: 125, Temps: 0.0389

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Suédois