Exemples d'utilisation de Très attentivement en Français et leurs traductions en Suédois
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Programming
-
Political
Je m'apprête à vous ôter quelques illusions, alors écoutez-moi très attentivement.
Gene va recevoir une lettre et c'est vraiment important qu'il la lise très attentivement.
Je vous suggère d'écouter maintenant. Très attentivement.
j'ai suivi très attentivement le présent débat
Vous devez évaluer très attentivement et déterminer exactement ce qui est le meilleur basé sur la prospérité des membres de la famille
Madame le Commissaire, j'espère que vous avez écouté très attentivement la commission des affaires étrangères la nuit dernière,
Dès lors, la Commission assure le suivi de cette question de façon continue et très attentivement, comme elle est effectivement tenue de le faire en vertu de la recommandation du Conseil no 1999/519.
Vous devez examiner très attentivement et déterminer aussi ce qui est basé sur la plus efficace sur le bien-aimé prospérité
Bien sûr, j'ai écouté très attentivement les commentaires et les questions des députés,
J'ai écouté très attentivement la présidente en exercice du Conseil
Britannique, très attentivement, parce qu'ils n'ont pas directement,
Je veux que vous écoutiez très attentivement. Parce que je suis sur le point de vous dire la vérité à propos de tout ça.
tu te rappelles plus de moi. Tu vas m'écouter très attentivement.
Vous devez évaluer très attentivement, et aussi décider exactement ce qui est le plus efficace sur la base des avantages
RO Madame la Présidente, l'Union européenne surveille très attentivement la situation en Tunisie
j'ai écouté chacun d'entre vous très attentivement.
Je voudrais dire également à M. Søndergaard que j'ai écouté très attentivement ce qu'il a dit à propos de la majorité en Islande.
Vous devez évaluer très attentivement et il suffit de choisir ce qui est le meilleur basé sur l'être aimé profit
La Commission a surveillé très attentivement la transposition de la directive en législation nationale et, lorsque cela était nécessaire, a entamé des poursuites quand des infractions avaient été observées.
j'ai écouté très attentivement la réponse de la Commission.