notevolmentesensibilmentesignificativamenteconsiderevolmentein modo significativosostanzialmentenotevolemoltoin misura significativain modo sostanziale
La situazione della minoranza Rom deve essere notevolmente migliorata.
La situation de la minorité rom demande toujours à être améliorée radicalement.
L'UE si è adoperata notevolmente al fine, da un lato, di aprire i mercati dei servizi logistici
Des efforts considérables ont été entrepris au sein de l'UE pour ouvrir les marchés aux services logistiques
Fin dalla sua istituzione l'OLAF si è notevolmente impegnato per ridurre la durata della valutazione preliminare
Depuis sa création, l'Office a fait des efforts considérables pour réduire la durée de l'évaluation préliminaire
Gli Stati membri dell'UE contribuiscono notevolmente alla Forza internazionale di assistenza alla sicurezza ISAF.
Les États membres de l'UE apportent des contributions importantes à la Force internationale d'assistance à la sécurité ISAF.
che la Commissione e il SEAE si sono notevolmente impegnati, in circostanze difficili,
le SEAE ont déployé des efforts considérables, dans des circonstances difficiles,
Le misure in essi contenute possono incidere notevolmente sulla situazione economica e sociale della popolazione rurale
Les mesures prévues dans ces plans peuvent avoir des incidences importantes sur la situation économique
La cooperazione e la solidarietà a livello dell'UE hanno già permesso di progredire notevolmente nella costruzione di un'Europa più aperta
La coopération et la solidarité instaurées à l'échelle de l'Union ont déjà permis d'accomplir des progrès considérables dans la construction d'une Europe plus ouverte
Il ricorso a un'agenzia esecutiva per la gestione dell'intero ciclo del programma consente già di risparmiare notevolmente in termini di amministrazione
Le recours à une agence exécutive pour la gestion de la totalité du cycle du programme permet déjà des économies considérables en frais administratifs
della Commissione nell'aprile 2000, il mercato del lavoro è notevolmente cambiato in Europa.
le marché de l'emploi en Europe a subi des modifications considérables.
Il contesto internazionale nel quale si operano le politiche monetarie della Comunità si è notevolmente modificato nel corso del periodo in esame.
Le contexte international dans lequel se définit la politique monétaire de la Communauté a connu une succession de modifications importantes au cours de la période étudiée.
Le modalità pratiche per ciascuno di questi modi di calcolo inoltre variano notevolmente da uno Stato membro all'altro.
Les modalités pratiques pour chacun de ces modes de calcul connaît des variations importantes d'un Etat membre à l'autre.
È necessario che l'UE sia preparata ad affrontare tali minacce, che possono incidere notevolmente non solo sulla salute
L'UE doit être bien préparée contre ces menaces qui peuvent avoir des conséquences considérables non seulement sur la santé
causa della formula Barnett, le questioni in Inghilterra influiscono notevolmente Scozia, Galles
les questions qui se posent en Angleterre ont des conséquences importantes pour l'Écosse, le Pays de Galles
Italiano
English
Dansk
Deutsch
Español
Hrvatski
Nederlands
Slovenski
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文