FÖRVISSO - traduction en Français

certes
visserligen
visst
förvisso
naturligtvis
utan tvekan
verkligen
även
givetvis
sannerligen
säkerligen
certainement
verkligen
säkerligen
absolut
förvisso
sannerligen
utan tvekan
visst
förmodligen
visserligen
antagligen
en effet
faktiskt
verkligen
nämligen
i själva verket
detta beror
sannerligen
faktum
förvisso
i praktiken
visserligen
assurément
verkligen
förvisso
naturligtvis
säkerligen
sannerligen
absolut
utan tvekan
visst
definitivt
säkert
bien
bra
väl
även om
trots
mycket
rätt
okej
många
långt
effectivement
verkligen
förvisso
effektiv
faktiskt
praktiken
i verket
vrai
sant
riktig
verklig
äkta
rätt
sanning
eller hur
visserligen
en sann
sanne
bien sûr
naturligtvis
visst
givetvis
förstås
självfallet
uppenbarligen
självklart
så klart
det är klart
såklart
évidemment
naturligtvis
uppenbarligen
givetvis
självfallet
förstås
tydligen
självklart
uppenbart
klart
såklart
sans aucun doute
utan tvekan
utan tvivel
definitivt
otvivelaktigt
säkert
tveklöst
säkerligen
överlägset
förvisso
onekligen

Exemples d'utilisation de Förvisso en Suédois et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Kvinnors arbetslöshet har förvisso minskat under de senaste åren, men det mål som fastställdes vid rådsmötet
S'il est vrai que le chômage des femmes a diminué au cours des dernières années,
Djur har förvisso samhörighetskänslor, men de kan inte utbyta uppfattningar och begrepp med varandra;
Les animaux éprouvent effectivement des affinités entre eux, mais ne se communiquent pas de concepts les uns aux autres;
Samförståndet gör det förvisso lättare att ringa in det lämpligaste alternativet,
Bien que ce consensus permette de déterminer l'option la plus adaptée,
Förvisso kan allting köpas
Bien sûr, dans le système capitaliste,
Den mänskliga kärleken må förvisso vara ömsesidig,
Effectivement, il est possible que l'amour humain
Alla problem är förvisso inte lösta i nuläget, men som vi har sett av
Il est vrai que tous les problèmes n'ont pas encore été résolus
Förslaget till betänkande har förvisso modifierats under utskottsbehandlingen men innehåller fortfarande mycket onödigt och skadligt.
Bien que le projet de rapport ait été amendé lors de son passage en commission, il comporte encore beaucoup d'éléments inutiles et préjudiciables.
Investeringstjänsterna utgör förvisso ett viktigt instrument,
Les services d'investissement constituent évidemment un outil important,
Saken är den att yrkesverksamma inom folkhälsa och förvisso några regeringar nu fäster större uppmärksamhet på att investera mer i hälsofrämjande och sjukdomsförebyggande.
Le fait est que les professionnels de la santé et, bien sûr, certains gouvernements veillent davantage à investir plus dans la promotion de la santé et dans la prévention des maladies.
Jag har förvisso hört en del kritik
J'ai effectivement entendu des critiques
Vi har förvisso alla, inte bara kommissionen
Il est vrai que nous avons tous, non seulement la Commission
Ni är förvisso vår ende finansiär,
Vous êtes bien notre dernier commanditaire,
Det är förvisso i 1998 års budget som vi måste beakta detta som ett första steg.
La première étape devrait être, sans aucun doute, d'en tenir compte dans le budget de 1998.
Detta är förvisso inga enkla frågor,
Ce ne sont évidemment pas des questions faciles,
Förvisso är det här en ståndpunkt från den första behandlingen,
Bien sûr, c'est une position adoptée après une première lecture
Stora framsteg har förvisso gjorts genom anpassningsprogrammet, både vad gäller den ekonomiska anpassningen
Il est vrai que le programme d'ajustement a permis de réaliser des progrès considérables,
Slappheten mot de stora företagen är förvisso ett tecken på att deras makt är större
Le laxisme vis-à-vis des grandes entreprises est bien le signe qu'elles sont plus puissantes
så är detta förvisso en åtgärd som varken är för
il s'agit effectivement d'une mesure qui n'est
Det är förvisso en amsaga att det inte går utan den.
C'est sans aucun doute une fable de dire que l'on ne peut pas s'en passer.
Kommissionen lovar förvisso att hålla ett öga på medlemsstaternas genomförande av lagstiftningen,
La Commission promet évidemment de rester vigilante quant à l'application par les États membres,
Résultats: 793, Temps: 0.1186

Top requêtes du dictionnaire

Suédois - Français