SHOULD DECREASE - traduzione in Italiano

[ʃʊd 'diːkriːs]
[ʃʊd 'diːkriːs]
deve ridursi
dovrà diminuire
dovrebbe calare

Esempi di utilizzo di Should decrease in Inglese e relative traduzioni in Italiano

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
the volume should decrease when prices drop.
il volume dovrebbe diminuire quando i prezzi scendono.
Actually, most of the parents don't have compelling arguments that why their teens should decrease most of the time from electronic devices.
In realtà, la maggior parte dei genitori non hanno argomenti convincenti perché i loro ragazzi dovrebbero diminuire la maggior parte del tempo da dispositivi elettronici.
As a result, plasma levels of homocysteine should decrease in these patients, to 20-30% of pre-treatment levels.
Di conseguenza, i livelli plasmatici di omocisteina dovrebbero ridursi in questi pazienti al 20-30% dei livelli precedenti al trattamento.
It should decrease the fragmentation of funding to WHO and gradually shift to fund its general budget.
Essa deve diminuire la frammentazione dei fondi a beneficio dell'OMS e passare gradualmente a finanziarne il bilancio generale.
The power of the Commission should decrease, since public officials are not supposed to have political power
Il potere della Commissione deve diminuire, visto e considerato che i funzionari pubblici non dovrebbero avere poteri
At the end of 2002, net indebtedness should decrease, compared with that registered at the end of 2001.
Al termine del 2002 l'indebitamento netto dovrebbe ridursi rispetto ai valori registrati a fine 2001.
Benchmark 2010: By 2010 the total number of MST graduates in the EU should increase by at least 15%, gender imbalance should decrease.
Benchmark 2010: Entro il 2010 il numero complessivo di laureati in matematica, scienze e tecnologia nell'UE dovrebbe aumentare almeno del 15% e si dovrebbe ridurre lo squilibrio di genere.
Our committee deems it obvious that the value of IMPs should decrease gradually until it becomes zero,
Il nostro comitato ritiene ovvio che il valore degli IMP debba decrescere fino a diventare zero gradualmente,
Compensation should decrease over time to take into account techno-economic development,
La compensazione deve essere decrescente nel tempo in modo da tener conto dello sviluppo tecnico
Should decrease the price yacht,
In caso di diminuire il prezzo di yacht,
In line with the wholesale level the maximum levels of the Eurotariff should decrease annually.
Conformemente al livello all'ingrosso, i livelli massimi dell'eurotariffa dovrebbero essere diminuiti annualmente.
To conclude, the concrete burden of the controls on the beneficiaries should decrease compared to the current situation,
Per concludere, l'onere concreto dei controlli sui beneficiari dovrebbe diminuire rispetto ad oggi, dato
With the CCCTB, time spent on annual compliance activities should decrease by 8% while the time spent setting up a subsidiary would decrease by up to 67%, making it easier for companies, including SMEs, to set up abroad.
Grazie alla CCCTB il tempo dedicato annualmente ad attivit di adeguamento alla normativa dovrebbe diminuire dell'8%, mentre il tempo impiegato per la costituzione di una societ controllata si ridurrebbe del 67%, rendendo pi agevole per le imprese, incluse le PMI, operare all'estero.
be allocated for free in 2013 and thereafter the free allocation to aviation should decrease each year by equal amounts, resulting in no free allocation in 2020.
l'assegnazione gratuita al settore aereo deve ridursi ogni anno di una stessa percentuale per scomparire definitivamente nel 2020.
The maximum average per-minute charge at wholesale level should decrease annually to take account of reductions in mobile termination rates imposed by national regulatory authorities from time to time.
La tariffa media massima all'ingrosso al minuto dovrebbe diminuire annualmente per tener conto delle riduzioni delle tariffe di terminazione delle chiamate mobili imposte periodicamente dalle autorità nazionali di regolamentazione.
the rate of files rejected by the EU Delegation in such ex ante controls should decrease to a very low level.
la percentuale delle pratiche respinte dalla delegazione dell' UE nell' ambito del controllo ex ante dovrebbe scendere a livelli molto bassi.
This means that 80% of allowances should be allocated for free in 2013, and thereafter the free allocation to aviation should decrease each year by equal amounts resulting in no free allocation in 2020.
Ciò significa che nel 2013 è opportuno assegnare gratuitamente al settore aereo l'80% delle quote e successivamente l'assegnazione gratuita deve ridursi ogni anno di una stessa percentuale fino a scomparire definitivamente nel 2020.
this number should decrease the second time you load the page,
questo numero dovrebbe diminuire il numero dei secondi necessari al suo caricamento,
lower secondary education and not in education or training should decrease by 10% Comm, EAC, 2003.
non impegnata in corsi di istruzione o formazione, dovrebbe calare del 10% Commissione, EAC, 2003.
After 2-3 weeks the pressure should decrease, after which it will be possible to reduce the dose of antihypertensive drugs
Dopo 2-3 settimane, la pressione dovrebbe diminuire, dopo di che sarà possibile ridurre la dose di farmaci antipertensivi
Risultati: 78, Tempo: 0.0512

Traduzione parola per parola

Query principali del dizionario

Inglese - Italiano