TESTIMONIA CHE - traduzione in Tedesco

bezeugt dass
zeigt dass
beweist dass
bezeugt daß

Esempi di utilizzo di Testimonia che in Italiano e relative traduzioni in Tedesco

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
L'assistenza finanziaria comunitaria testimonia che l'Ucraina è strategicamente importante come potenziale paese candidato all'adesione e sarebbe erogata in
Die EU-Finanzhilfe zeigt, dass die Ukraine als potenzielles Bewerberland für den EU-Beitritt von strategischer Bedeutung ist. Die Makrofinanzhilfe würde zu einer Zeit gewährt werden,
La comunione testimonia che la carità non è solo aiutare l'altro,
Die Gemeinschaft bezeugt, dass Liebe nicht nur bedeutet, dem anderen zu helfen, sondern eine Dimension ist,
Allo stesso modo, il consolidamento delle istituzioni finanziarie avvenuto altrove testimonia che non possiamo permettere che la questione sia affrontata solo a livello nazionale, poiché entrerebbero in gioco altri interessi.
Auch der Zusammenschluss von Finanzinstitutionen andernorts beweist, dass wir es uns nicht leisten können, diese Frage allein auf nationaler Ebene zu betrachten, weil dann andere Interessen ins Spiel kämen.
Questo versetto che testimonia che Gesù, il“figlio di Maria” è il Messia è spesso male interpretato da alcuni che vi vedono una negazione della divinità del Messia.
Dieser Vers, der bezeugt, dass Jesus, der“Sohn der Maria”, der Messias ist, wird oft durch einige, die darin eine Negation der Göttlichkeit des Messias sehen, falsch interpretiert.
Le ultime ricerche hanno pure rivelato un complesso termale più piccolo risalente alla prima fase di costruzione della struttura, che testimonia che i residenti della villa, nelle loro stanze, avevano ciò che il mondo attuale conosce come wellness privato.
Die neusten Forschungen haben auch einen kleineren Thermenkomplex aus der ersten Bauphase offengelegt, was zeigt, dass die Bewohner der Villa in ihren Räumen das hatten, was wir heute als Privatwellness bezeichnen würden.
Piastre Senjska, che si trovano nella tromba delle scale della Negligenza fortezza negli sforzi di ricostruzione, testimonia che l'alfabeto glagolitico,
Senjska Platten, im Treppenhaus der Festung Nachlässigkeit beim Wiederaufbau fand, bezeugt, dass der glagolitischen Alphabet,
che là la volontà di Dio avviene già senza riserve e">la richiesta"anche in terra" testimonia che questo qui non è ancora il caso sulla terra.
dass dort der Wille Gottes bereits uneingeschränkt geschieht und">die Bitte"so auch auf Erden" bezeugt, dass dies hier auf Erden noch nicht der Fall ist.
debba rispettare i requisiti in materia di diritti civili è molto ragionevole, ma testimonia che continuiamo a essere in ritardo rispetto agli sviluppi reali.
das Format jetzt die Forderung enthält, dass Bürgerrechte durch ein Abkommen über Fluggastdatensätze(PNR) beachtet werden sollen, ist sehr heikel, aber es zeigt, dass wir den Entwicklungen hinterherhinken.
La storia testimonia che i cambiavalute hanno usato ogni sorta di inganno macchinazione,
Die Geschichte zeigt, dass die Geldwechsler jede mögliche Form von Missbrauch, Intrige, Täuschung
la morte di Cristo testimonia che la Parola di Dio si è fatta sino in fondo“carne”,“storia” umana».
Der Tod Christi bezeugt, daß das Wort Gottes bis ins Innerste„Fleisch“, menschliche„Geschichte“, geworden ist«.
Il primo documento che ne fa menzione fu redatto a Cintoia il 21 aprile 1172: esso testimonia che i fratelli Franculus
Der erste schriftliche Beleg wurde am 21. April 1172 in Cintoia ausgestellt: er bescheinigt, dass die Brüder Franculus
quelli certamente giurano:“Non abbiamo cercato altro che il bene!”. Allah testimonia che sono dei bugiardi.
sie werden sicherlich schwören:"Wir bezwecken nur Gutes"; doch Allah ist Zeuge, daß sie bloß Lügner sind..
La vostra religione diverrà piuttosto il fatto di un'esperienza reale che testimonia che Dio vi ha trovati,
vielmehr soll eure Religion zur Tatsache einer realen Erfahrung werden, die bezeugt, dass Gott euch gefunden, euch idealisiert,
Suo marito ha testimoniato che lei ha spesso dei colpi di testa.
Ihr Ehemann hat bezeugt, dass Sie häufig Wutanfälle haben.
Ha testimoniato che Louis aveva seguito
Sie hat ausgesagt, dass Louis Marissa über Monate gestalkt
Lei ha testimoniato che non conosceva nessuno degli uomini presenti.
Sie haben ausgesagt, dass Sie die anwesenden Männer nicht kennen.
Ho dieci punti che testimoniano che eravamo sotto attacco.
Diese zehn Stiche beweisen, dass wir angegriffen wurden.
Ritrovamenti archeologici testimoniano che la città aderì rapidamente alla cultura ellenistica.
Archäologische Befunde zeigen, dass die hellenistische Kultur von den Anwohnern schnell übernommen wurde.
Markinson testimonierà che l'ordine di trasferimento era falso.
Markinson wird bezeugen, dass der Verlegungsbefehl gefälscht war.
Le precedenti due passaggi testimoniano che egli credeva che la.
Die beiden oben genannten Passagen bezeuge, dass er glaubte, dass die.
Risultati: 44, Tempo: 0.054

Traduzione parola per parola

Query principali del dizionario

Italiano - Tedesco