ЗАГОВОР in English translation

conspiracy
конспирация
заговор
съзаклятие
конспирационни
конспиративни
plot
парцел
заговор
план
сценарий
участък
резюме
имот
на парцела
диаграма
сюжета
collusion
сговор
заговор
съглашателство
конспирация
тайно споразумение
сблъсъка
тайно договаряне
наговаряне
cabal
кабал
клика
тъмните сили
престъпните групировки
заговорниците
обществото
conspiring
заговорничат
заговор
конспирация
са се наговорили
colluding
заговорничат
cahoots
комбина
заговор
съучастие
тайно споразумение
спор
таен сговор
таен съюз
съучастници
plotting
парцел
заговор
план
сценарий
участък
резюме
имот
на парцела
диаграма
сюжета
conspiracies
конспирация
заговор
съзаклятие
конспирационни
конспиративни
plots
парцел
заговор
план
сценарий
участък
резюме
имот
на парцела
диаграма
сюжета
conspired
заговорничат
заговор
конспирация
са се наговорили
plotted
парцел
заговор
план
сценарий
участък
резюме
имот
на парцела
диаграма
сюжета
conspire
заговорничат
заговор
конспирация
са се наговорили

Examples of using Заговор in Bulgarian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Арестувани са за заговор за продажба на органи.
They're both under arrest for conspiring to sell organs.
Това е заговор на зли цветари.
It is a cabal of evil florists.
Това вашето е или некомпетентност, или заговор.
It was either incompetence or collusion.
Първата, че е имало заговор зад смъртта на Хикс.
The first, there was a conspiracy behind Hicks' death.
Да не искат да кажат, че съм в заговор с него?
Are they saying I'm in cahoots with the guy?
Просто заговор за унищожаването на вселената.
Just plotting the destruction of the universe.
Заговор в Дюлево.
Plot in Dyulevo.
Единственото нещо, което изглеждаше важно, бе да се спре този заговор.
The only thing that seemed important was to stop this cabal.
Понякога ни се струва, че всичко е… заговор срещу нас.
Sometimes it seems like everything's conspiring against us.
Почти по същото време излезе новината, че ФБР има доказателства за заговор.
At almost the exact same time, news broke suggesting that the F.B.I. has evidence of collusion.
Целият ми живот е лъжа… заговор.
My whole life was a lie… a conspiracy.
А аз бях обвинен за заговор с пиратите.
And I was framed for colluding with pirates.
Всяка професия е заговор срещу непосветените в нея".
All professions are conspiracies against the laity.”.
IslamicState- Великобритания мюсюлмански конвертира признава заговор за касапница с нападение на Оксфорд Стрийт.
UK Muslim convert admits plotting carnage with Oxford Street attack.
Той е част от заговор за убийството на Хитлер.
He is part of a plot to kill Hitler.
А кралица Мери ме подозира в заговор с протестантските войници?
Now Queen Mary suspects me of conspiring with Protestant militants?
Но дори и да е така, не мисля, че сте в заговор.
But I do not think that you are in collusion.
Не, няма световен еврейски заговор.
No, there is no Jewish world conspiracy.
Извинете, първи заговор ми е.
Apologies. It's my first cabal.
Това не е заговор.
We're not colluding.
Results: 2440, Time: 0.0668

Заговор in different Languages

Top dictionary queries

Bulgarian - English