ОБКРЪЖЕНИ in English translation

surrounded
съраунд
около
заобикалят
обграждат
заобиколете
обкръжават
обградете
обгръщат
ограждат
окръжават
encircled
обграждат
обкръжават
обгради
опасват
обгръщат
да обгърне
beset
обзет
обкръжен
затрупан
заобиколен
обхваната
спъвана
затормозван
surrounding
съраунд
около
заобикалят
обграждат
заобиколете
обкръжават
обградете
обгръщат
ограждат
окръжават

Examples of using Обкръжени in Bulgarian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Той казва, че сме обкръжени от врагове.
He says we are surrounded by enemies.
Ако сте обкръжени с хора, тогава за миг почувствайте силно своя„аз”.
If you are surrounded by people, then for a moment feel your“I” very strongly.
Външните стени обикновенно били обкръжени с магазини, за да не остане пространството неизползвано.
The outer walls were usually surrounded by shops, so that the space could be used.
Обкръжени сте, г-н Бонд!
You're trapped, Mr. Bond!
Живеем обкръжени от магнитни полета създадени от компютри, телевизори,
We are surrounded by numerous electromagnetic fields emitted from personal computers,
В София живеем обкръжени от стореното и от рода Прошек.
In Sofia we are surrounded by what was made by the Proshek kin.
Обкръжени сме, блокирани.
We are surrounded, we're stuck.
Съединенията АНЗАК бяха обкръжени на едно малко парче земя на брега.
The Anzac troops were trapped in a piece of land on the coast.
Нашите деца растат обкръжени от музика.
Children are surrounded by music.
На разни интервали от бледо светещи глобуси, които бяха обкръжени, въпреки че.
Broken at intervals by pale globes-- globes circled, though it was winter.
Изпълнени с ужас лицата на цели семейства, обкръжени от въоръжени бойци и очакващи смъртта;
The terrified faces of families rounded up by gunmen while awaiting death;
Тайната е в трите кули, обкръжени с хиляди огледала.
You can see the three individual boiling towers, surrounded by hundreds of thousands of mirrors.
Всичките снапхени са обкръжени в Бенгтрап.
All the snapphanes are being rounded up in Bengtarp.
Ние сме повалени и от всички страни обкръжени с противници.
We too, are surrounded by enemies on every side.
Тайната е в трите кули, обкръжени с хиляди огледала.
The plant consists of three towers each surrounded by thousands of mirrors.
Седем чудеса, обкръжени от вода.
Are seven great landmasses that are surrounded by water.
Но когато крилата отстъпиха, те бързо бяха обкръжени от принципите и триариите
When the wings gave way, the whole of their contingent was quickly encircled by the principes and triarii
Ти знаеш, че хората са обкръжени от мъки и нещастия
Thou knowest that the people are encircled with pain and calamities
Ако Проксима Б е по-голяма, с максимален радиус от 8920 км, тя трябва да се състои от 50 процента скали, обкръжени от 50 процента вода.
In the larger planet scenario, with a radius of 8,920 km, Proxima b's mass would be split 50-50 between a rocky centre and surrounding water.
Германските защитници, обкръжени в Будапеща се оттеглят към Буда на западния бряг на Дунав.
The German defenders encircled at Budapest withdraw to Buda on the western bank of the Danube.
Results: 333, Time: 0.1005

Обкръжени in different Languages

Top dictionary queries

Bulgarian - English