ОСЪЗНАХ in English translation

i realized
осъзнавам
разбирам
зная
осъзная
разбрах
наясно съм
ясно ми
i realised
осъзнавам
разбирам
осъзнах
разбрах
зная
наясно съм
ясно ми
аз съзнавам
i knew
знам
познавам
зная
разбирам
разбера
i understood
разбирам
зная
наясно съм
осъзнавам
ясно ми
разбера
i recognized
разпознавам
признавам
разбирам
осъзнавам
познах
разбрах
познат ми
да призная
аз разпознах
аз познавам
i became aware
i realize
осъзнавам
разбирам
зная
осъзная
разбрах
наясно съм
ясно ми
i realise
осъзнавам
разбирам
осъзнах
разбрах
зная
наясно съм
ясно ми
аз съзнавам
i know
знам
познавам
зная
разбирам
разбера
i understand
разбирам
зная
наясно съм
осъзнавам
ясно ми
разбера

Examples of using Осъзнах in Bulgarian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Осъзнах, че е време да опростя живота си.
I knew it was time to simplify my life.
По-късно, осъзнах причината за дискомфорта.
Later, I understood the reason for delight.
Тогава осъзнах, че това е моят стил.
And I realized that that's my style.
Осъзнах, че имам нужда от закрилата на Господа.
I recognized that I needed the Lord's help.
Осъзнах, че съм безсилен и към двете.
I realize that I'm powerless over both.
Осъзнах, че не е при нас.
I realise he's not with us.
Осъзнах, че човешкото тяло е повече от биохимична структура.
I became aware that human body is something more than a biochemical structure.
Осъзнах, че Сокар научи моята истинска идентичност.
I realised Sokar had learned my true identity.
В този момент осъзнах че мечтата ми се разби.
I knew in that moment my dream had been shattered.
И тогава осъзнах какво трябва да направя.
And then I understood what I had to do.
И когато осъзнах, че мога да загубя Джейъб.
And when I realized I could lose Jacob.
Ами, веднага осъзнах, че крадецът трябва да е дошъл през страничната врата.
Well, I recognized in an instant the thief must have come up through the side door.
Осъзнах какво може да направи, когато е здрав.
I know what I'm capable of doing when I'm healthy.
И осъзнах, че искам деца.
And I realize that I do want kids.
Осъзнах," казал той.
I realise," he said.
Осъзнах, че няма нищо, което да не може да почака.
I realised there is nothing there which cannot wait.
Осъзнах, че обичам живота си.
I knew that I loved my life.
После осъзнах, че в това е силата ми.
Then I realized that shit was my power.
Тогава осъзнах, че г-н Ривиер страда от обезличаване.
Then I understood that Riviere suffered from depersonalization.
Вчера осъзнах, колко наивен съм бил през цялото това време.
It wasn't until recently that I became aware of how naive I had been all this time.
Results: 6141, Time: 0.0831

Осъзнах in different Languages

Top dictionary queries

Bulgarian - English